5. B. Les deux verbes ESTAR

De Wikigram
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Deux verbes distincts ont pour infinitif ESTAR en gascon. Les formes du premier dérivent du latin ESSE, mais l'infinitif est emprunté au second, qui dérive du latin STARE (cf. espagnol ser et estar).


ESTAR 1: l'auxiliaire

Le premier verbe ESTAR, de loin le plus employé, correspond au verbe "être" du français, y compris dans son emploi d'auxiliaire.

Dans une partie du domaine (plus grande partie de la Bigorre et du Gers, Comminges), l'infinitif n'est pas estar, mais èster.

Pour savoir quand employer l'auxiliaire ESTAR / ÈSTER, on se reportera à la fiche 2. A. Le choix de l'auxiliaire.


ESTAR 2

Sens de ce verbe

Ce verbe signifie ""aller", "seoir", "convenir":

Que plan t’està lo nom de Sarrançòt. (Garros)

Ne sabetz pas perdonar arren aus messatges aunèstes e que’vs deishatz coionar peus qui pluman la garia shètz har-la cridar. Plan que vs’està! (Lalanne): "Bien fait pour vous!"

Ne t'està pas lèd.: id.

Qu’està lèd, ua hemna dont fuma. (Manciet)

Dans certains parlers gascons, on emploie demorar dans ce sens:

Que't demòre bien. (Sarrieu)


ESTÀ'S

  • Està's est un synonyme de demorar ("rester", mais aussi "habiter") et veut dire aussi "s'arrêter", "se reposer", "rester sans rien faire":

a tots los qui s’estàn fidèus au pacto de patz e de tolerença qui a florit devath la banèra de Febús (Lalanne)

Non podè pas està's ací. (Javaloyès)

Que s'està en vilatge. (L3)

Beròi vailet, ce’s pensà lo Becut, qui s’està quan cau tribalhar! (Lalanne)

  • Està's s'emploie aussi, comme estar, dans le sens de "aller", "seoir", "convenir":

E que’us s’està plan. (Palay)

  • Està's (en) veut dire aussi "compter sur", "se reposer sur", "s'en remettre à":

Que m'estau en vos. (Palay)