Différences entre les versions de « 5. B. Les deux verbes ESTAR »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Page créée avec « Deux verbes distincts ont pour infinitif ''ESTAR'' en gascon. Les formes du premier dérivent du latin ESSE, mais a emprunté son infinitif au second, qui dérive du latin… »)
 
Ligne 9 : Ligne 9 :


Pour savoir quand employer l'auxiliaire ''ESTAR'' / ''ÈSTER'', on se reportera à la fiche [[2. A. Le choix de l'auxiliaire]].
Pour savoir quand employer l'auxiliaire ''ESTAR'' / ''ÈSTER'', on se reportera à la fiche [[2. A. Le choix de l'auxiliaire]].
== ''ESTAR'' 2 ==
=== Sens de ce verbe ===
Ce verbe signifie ""aller", "seoir", "convenir":
'''Que plan t’està lo nom de Sarrançòt.''' (Garros)
'''Ne sabetz pas perdonar arren aus messatges aunèstes e que’vs deishatz coionar peus qui pluman la garia shètz har-la cridar. Plan que vs’està!''' (Lalanne): "Bien fait pour vous!"
'''Ne t<nowiki>'</nowiki>està pas lèd.''': ''id.''
'''Qu’està lèd, ua hemna dont fuma.''' (Manciet)
Dans certains parlers gascons, on emploie ''demorar'' dans ce sens:
'''Que<nowiki>'</nowiki>t demòre bien.''' (Sarrieu)





Version du 1 novembre 2020 à 13:55

Deux verbes distincts ont pour infinitif ESTAR en gascon. Les formes du premier dérivent du latin ESSE, mais a emprunté son infinitif au second, qui dérive du latin STARE.


ESTAR 1: l'auxiliaire

Le premier verbe ESTAR, de loin le plus employé, correspond au verbe "être" du français, y compris dans son emploi d'auxiliaire.

Dans une partie du domaine (plus grande partie de la Bigorre et du Gers, Comminges), l'infinitif n'est pas estar, mais èster.

Pour savoir quand employer l'auxiliaire ESTAR / ÈSTER, on se reportera à la fiche 2. A. Le choix de l'auxiliaire.


ESTAR 2

Sens de ce verbe

Ce verbe signifie ""aller", "seoir", "convenir":

Que plan t’està lo nom de Sarrançòt. (Garros)

Ne sabetz pas perdonar arren aus messatges aunèstes e que’vs deishatz coionar peus qui pluman la garia shètz har-la cridar. Plan que vs’està! (Lalanne): "Bien fait pour vous!"

Ne t'està pas lèd.: id.

Qu’està lèd, ua hemna dont fuma. (Manciet)

Dans certains parlers gascons, on emploie demorar dans ce sens:

Que't demòre bien. (Sarrieu)