Différences entre les versions de « 4. D. La prononciation de D »
(19 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
== ''d'' en fin de mot == | == ''d'' en fin de mot == | ||
En fin de mot, ''d'' s'assourdit; on écrit ''d'', mais en fait on prononce [t]: | |||
=== Après voyelle === | |||
En fin de mot, après voyelle, ''d'' s'assourdit; on écrit ''d'', mais en fait on prononce [t]: | |||
'''hred''' [ˈret] | '''hred''' [ˈret] | ||
Ligne 60 : | Ligne 63 : | ||
'''sud''' [ˈsyt] | '''sud''' [ˈsyt] | ||
'''On ne doit jamais prononcer [d] en position finale. Une prononciation [syd] est un francisme à rejeter totalement.''' | '''N. B.: On ne doit jamais prononcer [d] en position finale. Une prononciation [syd] est un francisme à rejeter totalement.''' | ||
Cette prononciation [t] se maintient même lorsque, dans la phrase, le son se trouve placé entre deux voyelles: | Cette prononciation [t] se maintient même lorsque, dans la phrase, le son se trouve placé entre deux voyelles: | ||
Ligne 66 : | Ligne 69 : | ||
'''Que s'escad un dissabte''' [kesesˈkat ỹ...]: "Ça tombe un samedi" | '''Que s'escad un dissabte''' [kesesˈkat ỹ...]: "Ça tombe un samedi" | ||
Toutefois, dans certains mots, ''d'' final ne se prononce pas: | '''Sud-oèst''' [sytʔwɛs(t)] (1) | ||
Toutefois, dans certains mots, ''d'' final ne se prononce pas et sert uniquement à indiquer que les dérivés ont un ''d'': | |||
'''lèd''' [ˈlɛ] | '''lèd''' [ˈlɛ] | ||
Ligne 75 : | Ligne 80 : | ||
'''nid''' [ˈnit] ou [ˈni] | '''nid''' [ˈnit] ou [ˈni] | ||
* Un cas particulier: après la diphtongue AU, ''d'' final s'amuït en gascon oriental: | |||
'''Gondovaud''' [gunduˈβaw]: Gondowald (prétendant royal dont parle Camélat) | |||
=== Après consonne === | |||
Toujours en fin de mot, après consonne, ''d'', comme ''t'', se prononce [t] dans une zone orientale englobant le Tarn-et-Garonne, l'est du Gers, la Haute-Garonne, le Couserans et le sud-est de la Bigorre: | |||
'''franchimand''' [franʃiˈmant] | |||
'''tard''' [tart] | |||
'''verd''' [beɾt] | |||
'''pèrd''' [pɛɾɾt] | |||
Il s'amuït dans le reste du domaine (Gironde, Lot-et-Garonne, Landes, Béarn, ouest et centre du Gers et de la Bigorre): | |||
'''franchimand''' [fɾanʃiˈman] | |||
'''tard''' [tar] | |||
'''verd''' [beɾ] | |||
'''pèrd''' [pɛɾ] | |||
(1) [ʔ] représente le son appelé "coup de glotte"; pour sa prononciation, voir [https://fr.wikipedia.org/wiki/Coup_de_glotte] | |||
[[Category:Écriture et prononciation]] |
Version du 19 décembre 2019 à 15:28
d prononcé [ð]
La lettre d transcrit une spirante prononcée [ð] lorsqu'elle se trouve:
- entre deux voyelles:
adobar [aðuˈβa]
guèuda [ˈgɛwðɔ] "réjouissance"
- entre un r et une voyelle:
tardar [tarˈða]
- entre un s d'une part, une voyelle ou un r d'autre part:
esdejuar [ezðejuˈa]
esdreçà's [ezðɾeˈsas] "se redresser"
- entre un son vocalique d'une part, un r d'autre part:
adreça [aˈðresɔ]
Remarque importante
Ces règles s'appliquent aussi lorsque les sons avec lesquels d est en contact appartiennent à des mots différents:
ua dent [ỹɔ ˈðen]
d prononcé [d]
La lettre d transcrit une occlusive sonore prononcée [d] dans les cas suivants:
- à l'initiale, c'est-à-dire lorsqu'on prononce le mot seul, en début de phrase ou après une pause (transcrite, par exemple, par une virgule):
daurar [dawˈa]
- après un n:
l'endoman [lenduˈmã]
d en fin de mot
Après voyelle
En fin de mot, après voyelle, d s'assourdit; on écrit d, mais en fait on prononce [t]:
hred [ˈret]
nod [ˈnut]
que cad [keˈkat]
umid [yˈmit]
Il convient de noter que cette prononciation s'étend aux emprunts et aux néologismes:
sud [ˈsyt]
N. B.: On ne doit jamais prononcer [d] en position finale. Une prononciation [syd] est un francisme à rejeter totalement.
Cette prononciation [t] se maintient même lorsque, dans la phrase, le son se trouve placé entre deux voyelles:
Que s'escad un dissabte [kesesˈkat ỹ...]: "Ça tombe un samedi"
Sud-oèst [sytʔwɛs(t)] (1)
Toutefois, dans certains mots, d final ne se prononce pas et sert uniquement à indiquer que les dérivés ont un d:
lèd [ˈlɛ]
grad [ˈgɾa]
Pour certains mots, les deux prononciations existent selon les parlers:
nid [ˈnit] ou [ˈni]
- Un cas particulier: après la diphtongue AU, d final s'amuït en gascon oriental:
Gondovaud [gunduˈβaw]: Gondowald (prétendant royal dont parle Camélat)
Après consonne
Toujours en fin de mot, après consonne, d, comme t, se prononce [t] dans une zone orientale englobant le Tarn-et-Garonne, l'est du Gers, la Haute-Garonne, le Couserans et le sud-est de la Bigorre:
franchimand [franʃiˈmant]
tard [tart]
verd [beɾt]
pèrd [pɛɾɾt]
Il s'amuït dans le reste du domaine (Gironde, Lot-et-Garonne, Landes, Béarn, ouest et centre du Gers et de la Bigorre):
franchimand [fɾanʃiˈman]
tard [tar]
verd [beɾ]
pèrd [pɛɾ]
(1) [ʔ] représente le son appelé "coup de glotte"; pour sa prononciation, voir [1]