Différences entre les versions de « 3. S. Les adjectif verbaux »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
 
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :


Un adjectif verbal ne peut pas recevoir les compléments habituels du verbe et s'accorde avec le nom auquel il se rapporte.
Un adjectif verbal ne peut pas recevoir les compléments habituels du verbe et s'accorde avec le nom auquel il se rapporte.
Par contre, comme tout adjectif, il prend les marques de genre et de nombre et s'emploie en rapport avec un nom ou un pronom, en tant qu'épithète, qu'attribut, ou en apposition.




Ligne 11 : Ligne 15 :
=== Adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''AR'' ===
=== Adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''AR'' ===


Les adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''AR'' se terminent par -''ant'', -''a'':
* Les adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''AR'' ont leur terminaison en -''ant'', -''a'':


'''bruslar''' --> '''bruslant, -a''': "brûlant"
'''bruslar''' --> '''bruslant, -a''': "brûlant"
Ligne 23 : Ligne 27 :
'''shacar''' --> '''shacant, -a''': "lancinant"
'''shacar''' --> '''shacant, -a''': "lancinant"


Ces adjectifs verbaux (du moins au masculin singulier) sont identiques par leur orthographe au participe présent; mais leur prononciation peut être différente; pour plusieurs d'entre eux, il arrive, dans un grand nombre de parlers, que le suffixe -''ant'' se prononce [en]. On dit [bɾylˈlan] ou [bɾylˈlen], [inteɾeˈsan] ou [inteɾeˈsen], [ʃaˈkan] ou [ʃaˈken]. On pourra se reporter à la fiche [[2. A. La prononciation de A]].
* Ces adjectifs verbaux sont identiques (au masculin singulier) par leur orthographe au participe présent; mais leur prononciation peut être différente; pour plusieurs d'entre eux, il arrive, dans un grand nombre de parlers, que le suffixe -''ant'' se prononce [en]. On dit [bɾylˈlan] ou [bɾylˈlen], [inteɾeˈsan] ou [inteɾeˈsen], [ʃaˈkan] ou [ʃaˈken]. On pourra se reporter à la fiche [[2. A. La prononciation de A]].
 
* Il y a une exception: '''har''' fait '''hasent, -a''':
 
'''camin hasent'''


Il y a une exception: de '''har''', on fait '''hasent, -a''': '''camin hasent'''', '''gaihasent, -a'''...
'''gaihasent, -a'''...




=== Adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''ER'' ===
=== Adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''ER'' ===


Les adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''ER'' se terminent par -''ent'', -''enta'' au féminin:
Les adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''ER'' on leur terminaison en -''ent'', -''a'':


'''arríder''' --> '''arrident, -a''': "rieur", "souriant"
'''arríder''' --> '''arrident, -a''': "rieur", "souriant"
Ligne 37 : Ligne 45 :
=== Adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''IR'' ===
=== Adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''IR'' ===


* Les adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''IR'' se terminent par -''ent'', -''enta'' au féminin:
* Les adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -''IR'' on leur terminaison en -''ent'', -''a'':


'''fremir''' --> '''frement, -a''': "frémissant"
'''fremir''' --> '''frement, -a''': "frémissant"
Ligne 43 : Ligne 51 :
'''sortir''' --> '''sortent, -a''': "sortant"
'''sortir''' --> '''sortent, -a''': "sortant"


Il y a deux exceptions en -''ient'', -''ienta'':
* Il y a deux exceptions en -''ient'', -''ienta'':


'''borir''' --> '''borient, -a''': "bouillant"
'''borir''' --> '''borient, -a''': "bouillant"
Ligne 49 : Ligne 57 :
'''retrenir''' --> '''retrenient, -a''': "retentissant"
'''retrenir''' --> '''retrenient, -a''': "retentissant"


Encore la forme ''borent, -enta'' existe-t-elle dans certains parlers de Gascogne.
Encore la forme ''borent, -a'' existe-t-elle dans certains parlers de Gascogne.


On trouve rarement des formes en -''ir'': ''envuglint'', dans Al-Cartéro, mais on dit plutôt '''envuglidor'''; ''morint'' (''dia morint'') dans Camélat, mais on dit plutôt '''morent'''.
* On trouve rarement des formes en -''ir'': ''envuglint'', dans Al-Cartéro, mais on dit plutôt '''envuglidor'''; ''morint'' (''dia morint'') dans Camélat, mais on dit plutôt '''morent''' ou '''moribon'''.




=== Emploi des adjectifs verbaux en -''NT'' ===
=== Emploi des adjectifs verbaux en -''NT'' ===


Les adjectifs verbaux en -''NT'' sont moins employés qu'en français; en effet, en gascon, ils sont concurrencés par les adjectifs en -''ador, -a'' (/-''aire, -a''), -''edor, -a'', -''idor, -a''.
Les adjectifs verbaux en -''NT'' sont moins employés qu'en français; en effet, en gascon, ils sont concurrencés par des adjectifs en -''ador, -a'' (/-''aire, -a''), -''edor, -a'', -''idor, -a'' formés à partir de verbes.




== Adjectifs verbaux "tronqués" ==
== Adjectifs verbaux tronqués ==


Les adjectifs verbaux "tronqués" sont des adjectifs verbaux présentant au masculin singulier ''le radical du verbe nu'' (sans terminaison, ou avec un -''e'' de soutien). Ils dénotent le résultat de l'événement exprimé par le verbe correspondant:
* Les adjectifs verbaux tronqués sont des adjectifs verbaux présentant au masculin singulier ''le radical du verbe nu'' (sans terminaison, ou avec un -''e'' de soutien). Ils dénotent le résultat de l'événement exprimé par le verbe correspondant:


'''chopar'', '''chpoir''' --> '''chop, -a''': "trempé"
'''chopar''', '''chopir''' --> '''chop, -a''': "trempé"


'''desquilhar''' --> '''desquilh, -a''': "décortiqué"
'''desquilhar''' --> '''desquilh, -a''': "décortiqué"
Ligne 71 : Ligne 79 :
'''esbrusar''' --> '''esbrús, -usa'''; "emietté", "en miettes"
'''esbrusar''' --> '''esbrús, -usa'''; "emietté", "en miettes"


'''trempar''' --> '''trempe''': "trempé", "mouiller" (fr. régional "trempe")
'''trempar''' --> '''trempe''': "trempé", "mouillé" (fr. régional "trempe")


Ces adjectifs verbaux sont peu nombreux, mais ils sont employés de préférence au participe passé des verbes correspondants: même si ''Que soi trempat'' est grammaticalement correct, l'usage est de dire '''Que soi trempe'''.
Ces adjectifs verbaux sont peu nombreux, mais ils sont employés de préférence au participe passé des verbes correspondants: même si ''Que soi trempat'' est grammaticalement correct, l'usage est de dire '''Que soi trempe'''.


Certains adjectifs que l'on pourrait croire formés selon ce procédé remontent en réalité au latin, comme '''sec''', qui ne vient pas de ''secar'', mais du latin SICCU.
* Certains adjectifs que l'on pourrait croire formés selon ce procédé remontent en réalité au latin, comme '''sec''', qui ne vient pas de ''secar'', mais du latin SICCU.





Version actuelle datée du 21 septembre 2022 à 14:19

Les adjectifs verbaux sont des adjectifs formés à partir du radical d'un verbe.

Un adjectif verbal ne peut pas recevoir les compléments habituels du verbe et s'accorde avec le nom auquel il se rapporte.

Par contre, comme tout adjectif, il prend les marques de genre et de nombre et s'emploie en rapport avec un nom ou un pronom, en tant qu'épithète, qu'attribut, ou en apposition.



Adjectifs verbaux en -NT

Les adjectifs verbaux en -nt ont des formes proches du participe présent. Ils dénotent l'événement exprimé par le verbe correspondant comme en train d'avoir lieu.


Adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -AR

  • Les adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -AR ont leur terminaison en -ant, -a:

bruslar --> bruslant, -a: "brûlant"

clarejar --> clarejant, -a: "éclatant"

interessar --> interessant, -a: "intéressant"

mancar --> mancant, -a: "manquant"

shacar --> shacant, -a: "lancinant"

  • Ces adjectifs verbaux sont identiques (au masculin singulier) par leur orthographe au participe présent; mais leur prononciation peut être différente; pour plusieurs d'entre eux, il arrive, dans un grand nombre de parlers, que le suffixe -ant se prononce [en]. On dit [bɾylˈlan] ou [bɾylˈlen], [inteɾeˈsan] ou [inteɾeˈsen], [ʃaˈkan] ou [ʃaˈken]. On pourra se reporter à la fiche 2. A. La prononciation de A.
  • Il y a une exception: har fait hasent, -a:

camin hasent

gaihasent, -a...


Adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -ER

Les adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -ER on leur terminaison en -ent, -a:

arríder --> arrident, -a: "rieur", "souriant"


Adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -IR

  • Les adjectifs verbaux formés à partir de verbes en -IR on leur terminaison en -ent, -a:

fremir --> frement, -a: "frémissant"

sortir --> sortent, -a: "sortant"

  • Il y a deux exceptions en -ient, -ienta:

borir --> borient, -a: "bouillant"

retrenir --> retrenient, -a: "retentissant"

Encore la forme borent, -a existe-t-elle dans certains parlers de Gascogne.

  • On trouve rarement des formes en -ir: envuglint, dans Al-Cartéro, mais on dit plutôt envuglidor; morint (dia morint) dans Camélat, mais on dit plutôt morent ou moribon.


Emploi des adjectifs verbaux en -NT

Les adjectifs verbaux en -NT sont moins employés qu'en français; en effet, en gascon, ils sont concurrencés par des adjectifs en -ador, -a (/-aire, -a), -edor, -a, -idor, -a formés à partir de verbes.


Adjectifs verbaux tronqués

  • Les adjectifs verbaux tronqués sont des adjectifs verbaux présentant au masculin singulier le radical du verbe nu (sans terminaison, ou avec un -e de soutien). Ils dénotent le résultat de l'événement exprimé par le verbe correspondant:

chopar, chopir --> chop, -a: "trempé"

desquilhar --> desquilh, -a: "décortiqué"

eishugar --> eishuc: "sec"

esbrusar --> esbrús, -usa; "emietté", "en miettes"

trempar --> trempe: "trempé", "mouillé" (fr. régional "trempe")

Ces adjectifs verbaux sont peu nombreux, mais ils sont employés de préférence au participe passé des verbes correspondants: même si Que soi trempat est grammaticalement correct, l'usage est de dire Que soi trempe.

  • Certains adjectifs que l'on pourrait croire formés selon ce procédé remontent en réalité au latin, comme sec, qui ne vient pas de secar, mais du latin SICCU.