Différences entre les versions de « 2. G. Les voyelles nasales »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ligne 28 : Ligne 28 :
'''plea''' [pleˈɲə]
'''plea''' [pleˈɲə]


Dans le ''parçan'' de Salies, [ẽ] diphtongue en [ɛ̃j]:
Dans le ''parçan'' de Salies, [ẽ] diphtongue en [ɛ̃j] en fin de mot:


'''lo men''' [lu 'mɛ̃j]
'''lo men''' [lu 'mɛ̃j]

Version du 15 mai 2022 à 14:47

Dans certains parlers (nord, centre et ouest du Béarn), la chute du n intervocalique / final a entraîné la nasalisation de la voyelle précédente.

En fait, ce phénomène s'est produit partout, mais la nasalisation a disparu dans la plupart des parlers.

Dans ces parlers, on prononce donc comme suit:

plea [ˈplẽɔ]

mii [ˈmĩji]

reüt [rẽˈyt]

Cette nasalisation existe même dans les mots où il y avait un n, sans que celui-ci soit noté dans l'écriture:

divés [diˈβẽs]

arrés [aˈrẽs]

aprés [aˈpɾẽs]

C'est de là que vient l'opinion commune selon laquelle les Béarnais "parlent avec le nez". V. aussi: 4. J. La prononciation de N en fin de mot


Localismes

Dans le Nord-Ouest du Béarn (Orthez, Salies), -ea se prononce [eˈɲə]:

plea [pleˈɲə]

Dans le parçan de Salies, [ẽ] diphtongue en [ɛ̃j] en fin de mot:

lo men [lu 'mɛ̃j]

aprés [aˈpɾɛ̃js]