2. A. Le choix de l'auxiliaire
Généralités
Comme en français, pour former les temps composés, on emploie l'auxiliaire aver avec tous les verbes transitifs et la plupart des verbes intransitifs. Les verbes -tous intransitifs- qui prennent l'auxiliaire estar sont les suivants: anar, arrecotir, arribar, baishar (au sens de "descendre"), càder, demorar, deviéner, devarar, entrar, estar, gessir, morir, nèisher, partir, pujar, sortir, tornar, vàder et viéner.
Anar au sens de "marcher", "fonctionner"
Anar, pris au sens de "marcher", "fonctionner", prend l'auxiliaire aver:
Qu'averé anat tan plan si aqueth sauvatjumi de dròlla s'èra sabuda tiéner. (Bouzet)
Le cas de passar
Dans la langue actuelle, passar forme généralement ses temps composés avec l'auxiliaire estar; cependant, il s'agit là d'une influence française à rejeter; traditionnellement, ce verbe forme ses temps composés avec l'auxiliaire aver; il convient de suivre cette règle:
Vasàs que i a passat. (Camélat)
Fòrça jorns an passat. (Massartic)
Au demeurant, des auteurs récents suivent cet usage authentique:
E duas lagremas que m'an passat sus las maishèras. (Javaloyès)
Avec les semi-auxiliaires
Dans les constructions ergatives et assimilées
Avec les verbes pronominaux
Jonvè que s’avè hèit seguir lo hrair e lo cosin. (Javaloyès)