3. E. L'article partitif

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche

Cas général

L'article partitif en gascon est un "article zéro" (noté ø en linguistique), ce qui veut dire qu'il n'est pas réalisé dans la prononciation:

sopa grassa, vetèth en saussa, rostit e pastisserias (Camélat)

Non s’i bevè que vin de casa d’ua vrenha a l’auta. (Sègues)

Hasèva borir mongetas. (Bladé)


Autres cas

Emploi de la préposition DE comme article partitif

  • Lorsque le nom est précédé d'un adjectif, on utilise la préposition de comme article partitif, tant au singulier qu'au pluriel:

E trobàn de bon vin? (Sabalot)

de tan beròi prosei (Lalanne)

de beròja musica (Casebonne)

Cet usage est fréquent sans être systématique:

véder beròi pèis (Sègues)

On trouve aussi de lorsque le nom est précédé d'un déterminant indéfini, et que le sens l'exige:

Que i a de tot monde en aquestes otèls. (Palay)


Le partitif neutre

De partitif existe aussi avec un sens neutre, devant un adjectif substantivé:

Que n’entenerés de beròi. (Al-Cartéro)

Toutefois, on emploie le plus souvent la locution à valeur d'article neutre çò de (v. 3. C. L'article neutre), précédé de de partitif:

Que'n sabetz tostemps de çò de nau. (Palay)

Que n'i a de çò de navèth (...) Que n’i a, mes de çò de maishant. (Palay)

Qué'n hèi de çò de lèd? Tè! qu’ac estripi, / qu'ac hori com seré de quauque esgripi. (Camélat)

Ne't hèi pas har que de çò de rasonable. (Palay)