Différences entre les versions de « 4. P. La prononciation de T »
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
'''aqueth sent òmi''' [akˌetsˈentˈɔmi] | '''aqueth sent òmi''' [akˌetsˈentˈɔmi] | ||
* dans certains parlers, ''t'' est muet en fin de mot | * dans certains parlers, ''t'' final est muet en fin de mot en position post-tonique: | ||
'''èguet''' [ˈɛɣet], [ˈɛɣe] "sol natal" | '''èguet''' [ˈɛɣet], [ˈɛɣe] "sol natal" |
Version du 22 mai 2022 à 14:13
T se prononce [t], comme dans le mot français tenir. Il ne se prononce jamais [s] comme dans le français nation. Dans certains cas, il ne se prononce pas.
t en fin de mot après une autre consonne
- On trouve t en fin de mot après une autre consonne: mots terminés en -nt, -rt, -st.
- Dans ces mots, le t ne se prononce pas, grosso modo, dans l'ouest de la Gascogne (Landes, Bas-Adour, Béarn, Lavedan):
hont [hˈun]
hòrt [hˈɔɾ]
vist [bˈis]
- Il se prononce dans le reste du domaine, à l'est: [hˈunt], [hˈɔɾɾt], [bˈist].
- Dans les zones où il ne se prononce pas, cette règle s'applique aux locutions formées avec tant:
tant aimada [tˈanajmˈaðɔ] "bien-aimée"
tant e mei [tˈanemˈej] "tant et plus"
Plus généralement, le phénomène de "liaison" du français n'existe pas:
punt a la linha [pˈynʔalalˈiɲɔ]
Exceptions
- La règle que nous venons de voir souffre quelques exceptions dans les expressions cent ans, vint ans et avec le mot sent, même dans les régions où -t n'est normalement pas prononcé:
cent òmis [sˈentˈɔmis]
vint ans [bˈintˈans]
sent Andreu [sˈentandɾˈew]
aqueth sent òmi [akˌetsˈentˈɔmi]
- dans certains parlers, t final est muet en fin de mot en position post-tonique:
èguet [ˈɛɣet], [ˈɛɣe] "sol natal"
bàbit [bˈaβit], [bˈaβi] "mèche de chandelle"
Localisme
Dans une zone du gascon pyrénéen oriental (Couserans sauf Massat, Comminges autour de Saint-Béat), t final se prononce [t͡ʃ] lorsqu'il est issu d'un t intervocalique latin:
polit [pulˈit͡ʃ]
qu'è cantat [kˌɛ kantˈat͡ʃ]
On reconnaît ce t à ce que les formes féminines correspondantes sont avec d: polida, cantada.