Différences entre les versions de « 4. E. L'attribut du complément d'objet »
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
'''Que’s cred gran rei, l’urós mishèr !''' (Eyt): ''<nowiki>'</nowiki>s'': COD; ''gran rei'': attribut du COD. | '''Que’s cred gran rei, l’urós mishèr !''' (Eyt): ''<nowiki>'</nowiki>s'': COD; ''gran rei'': attribut du COD. | ||
'''... e puish, n’èran pas muts, e qu’avèn la lenga desligada.''' (Yan dou Sabalot): ''la lenga'': COD; ''desligada'': attribut du COD. | |||
''' | |||
Ligne 36 : | Ligne 25 : | ||
V. aussi https://wikigram.locongres.com/index.php?title=2._D._L%27attribut_du_sujet | V. aussi https://wikigram.locongres.com/index.php?title=2._D._L%27attribut_du_sujet | ||
== La construction de l'attribut du complément d'objet == | |||
Ligne 47 : | Ligne 39 : | ||
=== Verbes à construction indirecte === | |||
Certains verbes construisent indirectement l'attribut du COD, introduit alors par ''com'' ou par une préposition: | |||
'''Lo certificat d’estudis non deu pas estar considerat per eths ''com ua fin d’estudis''.''' (Camélat) | |||
'''... ce hasè aths chinaires qui’u tractavan ''de fotut pòcvau de darrèra classa''.''' (Escoula) | |||
'''Excusatz, Madama, mes ne’m caleré pas pr’aquò préner ''per un pèc''.''' (Laffargue) | |||
'''Que la voló tà hemna e que’s maridà dab era.''' (Lalanne) | |||
Version du 25 mai 2020 à 12:12
Généralités
Pour certains verbes transitifs, le complément d'objet peut recevoir comme attribut un adjectif, un nom ou pronom, dit attribut du complément d'objet:
Los qui ne'u coneishèn pas, qui'u credèn lampoinèr... (Palay): 'u: COD; lampoinèr: attribut du COD.
Que tròba lo can adromit. (Fablas causidas): lo can: COD; adromit: attribut du COD.
Se vòlen la loa Catalonha dauna e libra... (Camélat): la loa Catalonha: COD; dauna, libra: attributs du COD.
Los qui l’avèn vista que la disèn grana, que la hasèn beròja. (Casebonne): la: COD; grana: attribut du COD; la: COD; beròja: attribut du COD.
Que’s cred gran rei, l’urós mishèr ! (Eyt): 's: COD; gran rei: attribut du COD.
... e puish, n’èran pas muts, e qu’avèn la lenga desligada. (Yan dou Sabalot): la lenga: COD; desligada: attribut du COD.
L'attribut du complément d'objet marquant la possession
L'attribut du complément d'objet est introduit par de (jamais par a); cependant, au lieu de dire de jo, de tu... on emploie les pronoms possessifs, sans l'article:
Aquera auto qu'ei de Bòrdanava, e jo dinc adara que l'aví creduda de Sarrabèra !
Bailoquin qu’avè besonh de la plaça entà boçar la boca au son canalhèr. Qu’i compdava, que la credè soa... (Lalanne)
V. aussi https://wikigram.locongres.com/index.php?title=2._D._L%27attribut_du_sujet
La construction de l'attribut du complément d'objet
La construction partitive de l'attribut du COD
Comme l'adjectif attribut du sujet et l'adjectif épithète à certaines conditions, l'adjectif attribut du COD peut être construit selon la construction partitive:
Un corbàs de la tropa, vestit en mossur, qui’s credè deus màgers, que’s pujà sus un terruquet e que’s hicà a devisar. (Larroque)
V. aussi La construction partitive de l'adjectif
Verbes à construction indirecte
Certains verbes construisent indirectement l'attribut du COD, introduit alors par com ou par une préposition:
Lo certificat d’estudis non deu pas estar considerat per eths com ua fin d’estudis. (Camélat)
... ce hasè aths chinaires qui’u tractavan de fotut pòcvau de darrèra classa. (Escoula)
Excusatz, Madama, mes ne’m caleré pas pr’aquò préner per un pèc. (Laffargue)
Que la voló tà hemna e que’s maridà dab era. (Lalanne)