Différences entre les versions de « 2. G. Les voyelles nasales »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
Dans le ''parçan'' de Salies, [ẽ] diphtongue en [ɛ̃j]: | Dans le ''parçan'' de Salies, [ẽ] diphtongue en [ɛ̃j]: | ||
''lo men''' [lu 'mɛ̃j] | '''lo men''' [lu 'mɛ̃j] | ||
'''aprés''' [aˈpɾɛ̃js] | '''aprés''' [aˈpɾɛ̃js] |
Version du 12 décembre 2019 à 17:52
Dans certains parlers (nord, centre et ouest du Béarn), la chute du n intervocalique / final a entraîné la nasalisation de la voyelle précédente.
En fait, ce phénomène s'est produit partout, mais la nasalisation de la voyelle a disparu dans la plupart des parlers.
Dans ces parlers, on prononce donc comme suit:
plea [ˈplẽɔ]
mii [ˈmĩji]
reüt [rẽˈyt]
Cette nasalisation existe même dans les mots où il y avait un n, sans que celui-ci soit noté dans l'écriture:
divés [diˈβẽs]
arrés [aˈrẽs]
aprés [aˈpɾẽs]
C'est de là que vient l'opinion commune selon laquelle les Béarnais "parlent avec le nez" (1).
Voir aussi: [1]
Localisme
Dans le parçan de Salies, [ẽ] diphtongue en [ɛ̃j]:
lo men [lu 'mɛ̃j]
aprés [aˈpɾɛ̃js]