Différences entre les versions de « 4. H. La prononciation de LH »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
m (Eric G a déplacé la page 4. 8. La prononciation de LH vers 4. H. La prononciation de LH par-dessus une redirection)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La prononciation du digramme (groupe de deux lettres ayant une prononciation spécifique) ''LH'' est source de nombreuses erreurs, car elle est rarement expliquée clairement.
La prononciation du digramme (groupe de deux lettres ayant une prononciation spécifique) ''LH'' est source de nombreuses erreurs, car elle est rarement expliquée clairement.


=== Généralités ===
=== Généralités ===
Ligne 5 : Ligne 6 :
La prononciation correcte de ''LH'' est [ʎ]: c'est un ''l mouillé''.
La prononciation correcte de ''LH'' est [ʎ]: c'est un ''l mouillé''.


Ce phonème [ʎ] n'équivaut pas au groupe de consonnes français ''ill''. En effet, en français, ''ill'' se prononçait autrefois comme un ''l'' mouillé; mais aujourd'hui il se prononce [j] (c'est-à-dire comme le ''y'' de ''yeux'').
Ce phonème [ʎ] n'équivaut pas au groupe de consonnes français ''ill''. En effet, en fr., ''ill'' se prononçait autrefois comme un ''l'' mouillé; mais aujourd'hui il se prononce [j] (c'est-à-dire comme le ''y'' de ''yeux'').


''LH'' ne se prononce pas davantage [lj] (un ''l'' suivi d'un ''y''). On entend souvent cette prononciation chez les néo-locuteurs lorsque ''l'' se trouve en début de mot: '''lhèu''', '''lhevar'''...
''LH'' ne se prononce pas davantage [lj] (un ''l'' suivi d'un ''y''). On entend souvent cette prononciation chez les néo-locuteurs lorsque ''l'' se trouve en début de mot: '''lhèu''', '''lhevar'''...
Ligne 11 : Ligne 12 :
Pour prononcer ce son, il convient de placer la langue au-dessus de la racine des dents supérieures et d'essayer de prononcer de manière simultanée [l] et [j]; il n'y a pas une suite de deux sons, mais '''un seul son'''.
Pour prononcer ce son, il convient de placer la langue au-dessus de la racine des dents supérieures et d'essayer de prononcer de manière simultanée [l] et [j]; il n'y a pas une suite de deux sons, mais '''un seul son'''.


Cette prononciation entraîne la formation d'un petit dépôt de salive sous la langue, d'où le nom de ''l mouillé''.
Cette manière d'articuler entraîne la formation d'un petit dépôt de salive sous la langue, d'où le nom de ''l mouillé''.


La prononciation est la même quelle que soit la place de ''l'' à l'intérieur du mot:
La prononciation est la même quelle que soit la place de ''l'' à l'intérieur du mot:


'''lhèu''' [ʎɛw]
'''lhèu''' [ʎˈɛw]


'''dalhar''' [daˈʎa]
'''dalhar''' [daʎˈa]


'''tribalh''' [tɾiˈβaʎ]
'''tribalh''' [tɾiβˈaʎ]




Ligne 26 : Ligne 27 :
Dans une partie du Bas-Armagnac, ''l'' se prononce [ɲ] (''n mouillé'') en fin de mot:
Dans une partie du Bas-Armagnac, ''l'' se prononce [ɲ] (''n mouillé'') en fin de mot:


'''trabalh''' [tɾaβaɲ]
'''trabalh''' [tɾaβˈaɲ]




Ligne 35 : Ligne 36 :
* Dans l'est du Gers, en Comminges et en Couserans, LH devant ''s'' passe à [l]:
* Dans l'est du Gers, en Comminges et en Couserans, LH devant ''s'' passe à [l]:


'''jolh''' [ʒuʎ], pluriel '''jolhs''' [ʒuls]
'''jolh''' [ʒˈuʎ], pluriel '''jolhs''' [ʒˈuls]


* dans la majorité des parlers du Béarn et des Landes, la mouillure de [ʎ] entraîne celle de [s] qui suit; il est alors prononcé [ʃ]:
* dans la majorité des parlers du Béarn et des Landes, la mouillure de [ʎ] entraîne celle de [s] qui suit; il est alors prononcé [ʃ]:


'''jolhs''' [ʒuʎʃ]
'''jolhs''' [ʒˈuʎʃ]


* dans le reste du domaine, on a la prononciation attendue [ʒuʎs].
* dans le reste du domaine, on a la prononciation attendue [ʒˈuʎs].




[[Category:Écriture et prononciation]]
[[Category:Écriture et prononciation]]

Version actuelle datée du 19 mai 2022 à 14:11

La prononciation du digramme (groupe de deux lettres ayant une prononciation spécifique) LH est source de nombreuses erreurs, car elle est rarement expliquée clairement.


Généralités

La prononciation correcte de LH est [ʎ]: c'est un l mouillé.

Ce phonème [ʎ] n'équivaut pas au groupe de consonnes français ill. En effet, en fr., ill se prononçait autrefois comme un l mouillé; mais aujourd'hui il se prononce [j] (c'est-à-dire comme le y de yeux).

LH ne se prononce pas davantage [lj] (un l suivi d'un y). On entend souvent cette prononciation chez les néo-locuteurs lorsque l se trouve en début de mot: lhèu, lhevar...

Pour prononcer ce son, il convient de placer la langue au-dessus de la racine des dents supérieures et d'essayer de prononcer de manière simultanée [l] et [j]; il n'y a pas une suite de deux sons, mais un seul son.

Cette manière d'articuler entraîne la formation d'un petit dépôt de salive sous la langue, d'où le nom de l mouillé.

La prononciation est la même quelle que soit la place de l à l'intérieur du mot:

lhèu [ʎˈɛw]

dalhar [daʎˈa]

tribalh [tɾiβˈaʎ]


Localisme

Dans une partie du Bas-Armagnac, l se prononce [ɲ] (n mouillé) en fin de mot:

trabalh [tɾaβˈaɲ]


LH devant s du pluriel

Le contact de LH et de s, au pluriel, peut entraîner certaines modifications dans la prononciation:

  • Dans l'est du Gers, en Comminges et en Couserans, LH devant s passe à [l]:

jolh [ʒˈuʎ], pluriel jolhs [ʒˈuls]

  • dans la majorité des parlers du Béarn et des Landes, la mouillure de [ʎ] entraîne celle de [s] qui suit; il est alors prononcé [ʃ]:

jolhs [ʒˈuʎʃ]

  • dans le reste du domaine, on a la prononciation attendue [ʒˈuʎs].