Différences entre les versions de « 3. A. Les groupes de verbes »
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
Un certain nombre de verbes ont un participe passé irrégulier, qu'il importe de connaître afin de former correctement les temps composés e le passif: | Un certain nombre de verbes ont un participe passé irrégulier, qu'il importe de connaître afin de former correctement les temps composés e le passif: | ||
* ''ARRÍDER''': '''arrit, -ida''' | |||
Cette forme n'existe que dans certains parlers. On emploiera la forme régulière. | |||
* '''AUBRIR''': V. ''obrir''. | |||
* '''CONÉISHER''': '''conegut, -uda''' | * '''CONÉISHER''': '''conegut, -uda''' | ||
Ligne 28 : | Ligne 34 : | ||
Se conjuguent comme ''conéisher'': ''desconéisher'', ''inconéisher'', ''mesconéisher'', (''ar'')''reconéisher''. | Se conjuguent comme ''conéisher'': ''desconéisher'', ''inconéisher'', ''mesconéisher'', (''ar'')''reconéisher''. | ||
* '''CÒSER''': '''cueit, cueita''' | |||
De même les participes passés de: (''ar'')""recòser'', ''descòser'', ''entercòser'', ''subercòser''. Le participe passé de ''escòser'' est régulier. | |||
* '''CRÉISHER''': '''crescut, -uda''' | * '''CRÉISHER''': '''crescut, -uda''' | ||
De même les participes passés de: ''acréisher'', ''descréisher'', ''hòracréisher'', ''recréisher'', ''subercréisher''. | |||
* '''DÍSER''': '''dit, dita''' (''dida'' dans certains parlers) | * '''DÍSER''': '''dit, dita''' (''dida'' dans certains parlers) | ||
De même les participes passés de: (''ar'')''redíser'', ''benadíser'', ''contradíser'', ''desdíser'', ''enterdise's'', ''esdise's'', ''interdíser'' (qui est un francisme à rejeter), ''maladíser'', ''maudíser'', 'medíser'', ''mensdíser'', '''predíser'', ''suberdíser'', ''susdíser''. | |||
* '''ESCRÍVER: '''escriut, -uta''' | |||
La forme régulière existe aussi, mais on dit que ''un escriut''. | |||
De même les participes passés de: (''ar'')''rescríver'', ''(''ar'')''retranscríver'', ''descríver'', ''desescríver'', ''desinscríver'', ''inscríver'', ''prescríver'', ''proscríver'', ''soscríver'', ''transcríver''. | |||
* '''ESTRÉNHER''': '''estrenht, -a''' | |||
Cette forme n'existe que dans quelques parlers. On emploiera la forme régulière. | |||
* '''FRÍSER''' (/'''FREGIR'''/ '''FRIR'''): '''frit, -ita''' | |||
* '''HAR''': '''hèit, hèita''' | * '''HAR''': '''hèit, hèita''' | ||
De même les participes passés de: (''ar'')''rehar'', ''des·har'', ''suberhar'', et ''satisfar''. | |||
* '''JUÉNHER''': '''junt, junta''' | |||
De même les participes passés de: (''arr'')''rejuénher'', ''injuénher''. | |||
* '''MORIR''': '''mort, morta''' | |||
De même (''ar'')''remorir'', '''còrmorir''', '''demorir'''. | |||
* '''NÈISHER''': '''nascut, -uda''' | * '''NÈISHER''': '''nascut, -uda''' | ||
De même le participe passé de: ''renèisher''. | |||
* '''OBRIR''': '''obèrt, -a'''; '''ubèrt, -a''' | |||
La forme régulière existe dans quelques parlers. | |||
De même les participes passés de: ''cobrir'', ''descobrir'', ''entrobrir'', ''recobrir'', ''reobrir''. | |||
* '''PARÉISHER''': '''parescut, -uda''' | * '''PARÉISHER''': '''parescut, -uda''' | ||
Ligne 49 : | Ligne 85 : | ||
La forme régulière existe aussi. | La forme régulière existe aussi. | ||
De même les participes passés de: ''aparéisher'', ''comparéisher'', ''des(a)paréisher'', ''reaparéisher'', ''recomparéisher'', ''reparéisher'', ''transparéisher''. | |||
* '''PÈISHER''': '''pescut''' | * '''PÈISHER''': '''pescut''' | ||
Ligne 57 : | Ligne 93 : | ||
La forme ''prengut, uda'' existe dans quelques parlers. | La forme ''prengut, uda'' existe dans quelques parlers. | ||
De même les participes passés de: ''apréner'', (''ar'')''repréner'', ''aigapréner'', ''capprene's'', ''còrpspréne'', ''compréner'', ''desapréner'', ''despréner'', ''incomprene's'', ''entersuspréner'', ''enterpréner'', ''enteraprene's'', ''gotapréner'', ''incompréner'', ''mauapréner'', '''maupréner'', ''mesprene's'', ''suberpréner'', ''suspréner''. | |||
* '''SOFRIR''': '''sofèrt, -èrta''' | |||
La forme régulière existe aussi. | |||
* '''TÉISHER''': '''tescut, -uda''' | * '''TÉISHER''': '''tescut, -uda''' | ||
Ligne 63 : | Ligne 103 : | ||
Mais on ne dit que ''lo teishut'', du latin TEXITU. | Mais on ne dit que ''lo teishut'', du latin TEXITU. | ||
De même le participe passé de: ''destéisher''. | |||
* '''TIÉNER''': '''tiengut, -uda''' | * '''TIÉNER''': '''tiengut, -uda''' | ||
Ligne 69 : | Ligne 109 : | ||
La forme régulière existe aussi. | La forme régulière existe aussi. | ||
De même les participes passés de: ''abstiene's'', ''apartiéner'', (''ar'')''retiéner'', ''atiéner'', ''captiéner'', ''contiéner'', ''desmantiéner'', ''detiéner'', ''entersostiene's'', ''entertiéner'', ''obtiéner'', ''sostiéner''. | |||
* '''VÉDER''': '''vist, vista''' | * '''VÉDER''': '''vist, vista''' | ||
Ligne 79 : | Ligne 119 : | ||
La forme régulière existe aussi. | La forme régulière existe aussi. | ||
De même les participes passés de: ''adviéner'', (''ar'')''redeviéner'', ''aviéner-se'n'', ''conviénguer'', ''contraviéner'', ''deviéner'', ''desaviéner'', ''desconviéner'', ''interviéner'', ''malaviene's'', ''mauaviene's'', ''previéner'', ''proviéner'', ''reconviéner'', ''ressoviene's'', ''reviéner'', ''soviene's'', ''subviéner'', ''suberviéner''. | |||
* '''VÍVER''': '''viscut, -uda''' | * '''VÍVER''': '''viscut, -uda''' | ||
Ligne 85 : | Ligne 125 : | ||
Certains parlers emploient la forme régulière, que nous déconseillons. | Certains parlers emploient la forme régulière, que nous déconseillons. | ||
De même les participes passés de: (''ar'')''revíver'', ''mauvíver'', ''subervíver'', ''susvíver''. | |||
[[Category:Le groupe verbal]] | [[Category:Le groupe verbal]] |
Version du 26 octobre 2020 à 15:41
Les verbes gascons se rangent en trois groupes selon la terminaison de l'infinitif présent:
Les trois groupes
- premier groupe: verbes à l'infinitif en -AR, comme cantar; participe passé en -AT: cantat.
- second groupe: verbes en -ER, comme bàter; participe passé en -UT: batut.
- troisième groupe: verbes en -IR, comme dromir ou bastir; participe passé en -IT: dromit, bastit.
Les verbes que nous avons donné ci-dessus, cantar, bàter, dromir et seguir, sont les verbes modèles pour les conjugaisons.
Au second groupe, l'infinitif de la plupart des verbes est paroxyton, c'est-à-dire que l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe: bàter. Toutefois, il existe un certain nombre de verbes en -er oxytons: aver, caler, poder, saber, voler, etc. D'autre part, certains parlers du nord du domaine (Bordeaux, Médoc) connaissent des verbes en -re: creire, veire...
À certains temps de la conjugaison, les verbes du troisième groupe peuvent se conjuguer à l'aide d'un infixe qui s'intercale entre le radical et la terminaison. Comme ceci n'est pas toujours valable pour tous les verbes, on donne deux modèles pour les verbes en -ir: dromir et bastir. La forme de cet infixe varie selon les parlers. On appelle verbes inchoatifs les verbes en -ir qui se conjuguent avec cet infixe, et on parle de conjugaison inchoative.
Dans ces fiches, nous donnons les formes de conjugaison actuellement employées à l'écrit, voire à l'oral dans les milieux alphabétisés, en Béarn, tout en ménageant des ouvertures vers les autres parlers gascons.
Les participes passés irréguliers
Un certain nombre de verbes ont un participe passé irrégulier, qu'il importe de connaître afin de former correctement les temps composés e le passif:
- ARRÍDER': arrit, -ida
Cette forme n'existe que dans certains parlers. On emploiera la forme régulière.
- AUBRIR: V. obrir.
- CONÉISHER: conegut, -uda
La forme régulière existe aussi.
Se conjuguent comme conéisher: desconéisher, inconéisher, mesconéisher, (ar)reconéisher.
- CÒSER: cueit, cueita
De même les participes passés de: (ar)""recòser, descòser, entercòser, subercòser. Le participe passé de escòser est régulier.
- CRÉISHER: crescut, -uda
De même les participes passés de: acréisher, descréisher, hòracréisher, recréisher, subercréisher.
- DÍSER: dit, dita (dida dans certains parlers)
De même les participes passés de: (ar)redíser, benadíser, contradíser, desdíser, enterdise's, esdise's, interdíser (qui est un francisme à rejeter), maladíser, maudíser, 'medíser, mensdíser, predíser, suberdíser, susdíser.
- ESCRÍVER: escriut, -uta
La forme régulière existe aussi, mais on dit que un escriut.
De même les participes passés de: (ar)rescríver, (ar)retranscríver, descríver, desescríver, desinscríver, inscríver, prescríver, proscríver, soscríver, transcríver.
- ESTRÉNHER: estrenht, -a
Cette forme n'existe que dans quelques parlers. On emploiera la forme régulière.
- FRÍSER (/FREGIR/ FRIR): frit, -ita
- HAR: hèit, hèita
De même les participes passés de: (ar)rehar, des·har, suberhar, et satisfar.
- JUÉNHER: junt, junta
De même les participes passés de: (arr)rejuénher, injuénher.
- MORIR: mort, morta
De même (ar)remorir, còrmorir, demorir.
- NÈISHER: nascut, -uda
De même le participe passé de: renèisher.
- OBRIR: obèrt, -a; ubèrt, -a
La forme régulière existe dans quelques parlers.
De même les participes passés de: cobrir, descobrir, entrobrir, recobrir, reobrir.
- PARÉISHER: parescut, -uda
La forme régulière existe aussi.
De même les participes passés de: aparéisher, comparéisher, des(a)paréisher, reaparéisher, recomparéisher, reparéisher, transparéisher.
- PÈISHER: pescut
- PRÉNER: pres, presa
La forme prengut, uda existe dans quelques parlers.
De même les participes passés de: apréner, (ar)repréner, aigapréner, capprene's, còrpspréne, compréner, desapréner, despréner, incomprene's, entersuspréner, enterpréner, enteraprene's, gotapréner, incompréner, mauapréner, 'maupréner, mesprene's, suberpréner, suspréner.
- SOFRIR: sofèrt, -èrta
La forme régulière existe aussi.
- TÉISHER: tescut, -uda
Mais on ne dit que lo teishut, du latin TEXITU.
De même le participe passé de: destéisher.
- TIÉNER: tiengut, -uda
La forme régulière existe aussi.
De même les participes passés de: abstiene's, apartiéner, (ar)retiéner, atiéner, captiéner, contiéner, desmantiéner, detiéner, entersostiene's, entertiéner, obtiéner, sostiéner.
- VÉDER: vist, vista
Se conjugue comme véder: (ar)revéder.
- VIÉNER: viengut, -uda
La forme régulière existe aussi.
De même les participes passés de: adviéner, (ar)redeviéner, aviéner-se'n, conviénguer, contraviéner, deviéner, desaviéner, desconviéner, interviéner, malaviene's, mauaviene's, previéner, proviéner, reconviéner, ressoviene's, reviéner, soviene's, subviéner, suberviéner.
- VÍVER: viscut, -uda
Certains parlers emploient la forme régulière, que nous déconseillons.
De même les participes passés de: (ar)revíver, mauvíver, subervíver, susvíver.