Différences entre les versions de « 5. C. La prononciation des groupes de consonnes »
(→GR) |
|||
Ligne 112 : | Ligne 112 : | ||
== LH == | == LH == | ||
Le groupe ''LH'' est un digramme; voir la fiche | Le groupe ''LH'' est un digramme; voir la fiche: [[https://wikigram.locongres.org/index.php?title=4._H._La_prononciation_de_LH]] | ||
== LL == | == LL == | ||
Pour la prononciation de ce groupe, voir la fiche: [[https://wikigram.locongres.org/index.php?title=4._G._La_prononciation_de_L]] | |||
== NF == | |||
[n] passant à [m] devant [f], le groupe ''NF'' se prononce [mf]: | |||
'''trionfe''' [tɾiˈumfe] | |||
== NH et N·H == | |||
Pour la prononciation de NH et de N·H, voir les fiches [[https://wikigram.locongres.org/index.php?title=4._K._La_prononciation_de_NH]] et [[https://wikigram.locongres.org/index.php?title=1._G._Le_point_int%C3%A9rieur]]: | |||
== NS == | |||
Le groupe ''NS'' placé entre deux voyelles se prononce [nz] dans certains parlers: | |||
'''ahonsar''' [ahunˈsa], [ahunˈza] | |||
On doit donc écrire '''cossirar''' et non pas *''consirar'', '''còsso''' et non pas *''cònsol'', puisque dans ces mots on prononce [s]. | |||
== NST == | |||
Le groupe '''NST''' voit sa prononciation simplifiée; on prononce [st]: | |||
'''consternat''' [kusteɾɾˈnat] | |||
''constellacion''' [kustelaˈsjuŋ] |
Version du 19 décembre 2019 à 14:34
Cette fiche traite de la prononciation des groupes de consonnes à l'intérieur d'un mot.
BD
Dans le groupe BD, B ne se prononce pas:
cobde "coude" [ˈkude]
BJ
Le groupe BJ, rencontré dans des emprunts au latin tels que subjècte ou objècte, se prononce, selon les régions, [dj] ou [dʒ]:
subjècte [suˈdjɛtte], [suˈdʒɛtte]
BL et BR
Dans les groupes BL et BR placés entre deux voyelles, le B est redoublé dans bon nombre de parlers:
republica [ɾɾepyˈβlikɔ], [ɾɾepybˈblikɔ]
pòble [ˈpɔβle], [ˈpɔbble]
tenèbras [teˈnɛβɾɔs], [teˈnɛbbɾɔs]
BS
Dans le groupe BS, on prononce [ts]:
absent [atˈsen]
BT
Le groupe de consonnes BT, au demeurant peu fréquent, se prononce [tt]:
dissabte [diˈsatte]
En fin de mot, il se prononce [t]:
cobt [kut] "coude" (Vic-Bilh)
CC
Le groupe de consonnes CC se trouve exclusivement devant e et i; il se prononce [ks] (cf. 4. R. La prononciation de X):
accion' [aˈtsjuŋ]
CL
Le groupe de consonnes CL a tendance à se prononcer [ggl] ou [ɣl]:
miracle [miˈɾakle], [miˈɾaggle], [miˈɾaɣle]
CR
Le groupe CR a tendance à se prononcer [ggɾ] ou [ɣɾ]:
secretari [sekɾeˈtaɾi], [seggɾeˈtaɾi], [seɣɾeˈtaɾi]
CS
On trouve le groupe CS en fin de mot; il se prononce, comme attendu, [ks] dans la plus grande partie du domaine, mais [ts] dans une vaste zone septentrionale et orientale qui va du Lot-et-Garonne au Comminges et au Couserans:
patacs [paˈtaks], [paˈtats]
CT
Le groupe CT se prononce [t]:
acte [ˈatte]
tractament[tɾattaˈmen]
Dans les mots comme subjèct dont la forme a subi l'influence du français, il se prononce, selon les parlers, [k] ou [t]:
subjèct [syˈdjɛk], [syˈdjɛt]
GD
Le groupe GD est rare.
Dans regde ("raide", adv. "très" en Armagnac), on prononce [d]: [ˈɾɾede].
Dans Magdalena, on prononce [t]: [maʔtaˈlenɔ].
GL
À l'instar de CL, le groupe GL placé entre deux voyelles se prononce [ggl] dans bon nombre de parlers:
esmiraglar [ezmiɾaˈɣla], [ezmiɾaˈggla]
GN
Le groupe GN se prononce, selon les parlers, [kn] ou [nn]:
signar [sicˈna], [sinˈna]
Dans cognom, il se prononce [tn]: [kɔtˈnum]
LH
Le groupe LH est un digramme; voir la fiche: [[1]]
LL
Pour la prononciation de ce groupe, voir la fiche: [[2]]
NF
[n] passant à [m] devant [f], le groupe NF se prononce [mf]:
trionfe [tɾiˈumfe]
NH et N·H
Pour la prononciation de NH et de N·H, voir les fiches [[3]] et [[4]]:
NS
Le groupe NS placé entre deux voyelles se prononce [nz] dans certains parlers:
ahonsar [ahunˈsa], [ahunˈza]
On doit donc écrire cossirar et non pas *consirar, còsso et non pas *cònsol, puisque dans ces mots on prononce [s].
NST
Le groupe NST voit sa prononciation simplifiée; on prononce [st]:
consternat [kusteɾɾˈnat]
constellacion' [kustelaˈsjuŋ]