Différences entre les versions de « 4. S. La prononciation de Z »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
[[Category:Écriture et prononciation] | [[Category:Écriture et prononciation]] |
Version du 18 décembre 2019 à 16:44
z n'existe guère que dans les emprunts, notamment au grec ancien, et les toponymes étrangers; il se prononce comme en français:
azòte [aˈzɔte]
Toutefois, on l'emploie aussi en fin de mot, dans le groupe -tz, notamment pour noter la terminaison de la deuxième personne du pluriel:
Laruntz [laˈɾyn(t)s]
Lorsqu'il s'agit – c'est presque toujours le cas - de la terminaison verbale, sa prononciation varie suivant les régions; on distingue trois zones:
- Dans l'ouest du domaine (bassin d'Arcachon, landes girondines, quasi-totalité des Landes et majeure partie du Béarn, quasi-totalité de la Bigorre), on prononce [t]:
cantatz [kanˈtat]
- Dans une zone commingeoise autour de Saint-Béat, qui déborde à l'est de la Bigorre, on prononce [c] ou [t͡ʃ]:
cantatz [kanˈtac], [kanˈtat͡ʃ]
- Ailleurs (majeure partie du Médoc, Bordelais, Bazadais, Bas-Adour, Aspe, Ossau, Armagnac landais, Gers, Rivière-Basse, Lot-et-Garonne, Tarn-et-Garonne, majeure partie du Comminges et du Couserans), on prononce [ts]:
cantatz [kanˈtats]