Différences entre les versions de « Las honts de Wikigram »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
 
(36 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
redigir aquestas fichas de gramatica, qu'èi hèit servir los tèxtes escriuts e oraus seguents:
Entà redigir aquestas fichas de gramatica, qu'èi hèit servir los tèxtes escriuts e oraus seguents:




== Tèxtes escriuts ==
== Honts primàrias: tèxtes escriuts ==
 
XVe siècle: ANONYME, ''Récits d'Histoire sainte''.


1567: GARRÒS (Pèir de), ''Poesias gasconas''.
1567: GARRÒS (Pèir de), ''Poesias gasconas''.
Ligne 8 : Ligne 10 :
1600 (de cap a -): GASSION (Jacòb de), ''Quan lo primtemps''.
1600 (de cap a -): GASSION (Jacòb de), ''Quan lo primtemps''.


1642: D’ASTRÒS (Joan Giraut), ''Lo trimfe de la lengua gascoa''.
1642: D’ASTRÒS (Joan Giraut), <Lou trimfe de la lengouo gascouo> (''Lo trimfe de la lengua gascoa'').


1747 (au mei tard): PUJÒU (Abat), ''Los Gentius de Bearn''.
1747 (au mei tard): PUJÒU (Abat), <Lous Gentius de Bearn> (''Los Gentius de Bearn'').


1774: BORDEU (Théophile de), ''Hommage à la Vallée d'Ossau''.
1774: BORDEU (Théophile de), ''Hommage à la Vallée d'Ossau''.


1775: Anonyme, Sermon deu curè de Vidèren.
1775: Anonyme, <Sermou dou curè de Bidère> (''Sermon deu curè de Vidèren'').


1776: Anonyme, ''Fablas causidas de La Fontaine en vèrs gascons''.
1776: Anonyme, <Fables causides de La Fontaine en bèrs gascouns> (''Fablas causidas de La Fontaine en vèrs gascons'').


1867: BLADÉ (Jean-François), ''Contes et proverbes populaires recueillis en Armagnac''.
1867: BLADÉ (Jean-François), ''Contes et proverbes populaires recueillis en Armagnac''.


1870: BLANC (Théodore), ''La lenga desgitada''.
1870: BLANC (Théodore), <La lengue desgitade> (''La lenga desgitada'').
 
1871-1898: LARRÒCA (Ugène), <Letres poulitics> (''Letras politics'').
 
1873-1898: LARRÒCA (Ugène), <Letres literaris> (''Letras literaris'').
 
1889: DARCLANA (Albèrt), <Gras é magre> (''Gras e magre'').


1871-1898: LARRÒCA (Ugène), ''Letras politics''.
1890: LALANA (Jan Victòr), <Coundes biarnés couelhuts aus parsaas mieytadès dou pèys de Biarn> (''Condes bearnés cuelhuts aus parçans mieitadèrs deu pèis de Bearn'').


1873-1898: LARRÒCA (Ugène), ''Letras literaris''.
1890: PEIRET (Alèxis), <Countes biarnés> (''Contes bearnés'').


1890: LALANA (Jan Victòr), ''Condes bearnés cuelhuts aus parçans mieitadèrs deu pèis de Bearn''.
1892: FILADÈLFA, <Posos perdudos> (''Pòsas perdudas").


1893: LAVATH-LANGLADA (Jan), ''Poésies béarnaises''.
1893: LAVATH-LANGLADA (Jan), ''Poésies béarnaises''.


1895: PALAI (Simin), ''Lo franchimand''.
1895: PALAY (Simin), <Lou franchiman> (''Lo franchimand'').


1897: POE (Edgar Allan), traduccion de DARCLANNE (Albèrt), ''La còrba''.
1897: POE (Edgar Allan), traduccion de DARCLANNE (Albèrt), <Le corbe> (''La còrba'').


1897: LAVATH-LANGLADA (Jan), ''Poésies béarnaises 2''.
1897: LAVATH-LANGLADA (Jan), ''Poésies béarnaises 2''.


1898: CAMELAT (Miquèu de), ''Belina''.
1898: CAMELAT (Miquèu de), <Beline> (''Belina'').
 
1898: PALAY (Simin), <Mescli> (''Mesclin'').
 
1899: LALANA (Jan Victòr), <Ue benyence> (''Ua venjança'').
 
1899: PALAY (Simin), <Bercets de youenesse e coundes enta rise> (''Versets de joenessa e condes entà arríser'').


1898: PALAI (Simin), ''Mesclin''.
1900: PALAY (Jan), <Coundes biarnés> (''Condes bearnés'').


1899: LALANA (Jan Victòr), ''Ua vengença''.
1901: LAVATH-LANGLADA (Jan), <Briuletes estarides dou me casau> (''Vriuletas estaridas deu men casau'').


1899: PALAI (Simin), ''Versets de joenessa e condes entà arríser''.
1901: CARTERO (Al), ''Au pèys berd> (''Au pèis verd'').


1900: PALAI (Jan), ''Condes bearnés''.
1902: PALAY (Simin), <Sounets e quatourzis> (''Sonets e quatorzins'').


1901: LAVATH-LANGLADA (Jan), ''Vriuletas estaridas deu men casau''.
1904: Collectif, <Aheus e flous> (''Aheus e flors'').


1901: CARTERO (Al), ''Au pèis verd''.
1904: LAVATH-LANGLADA (Jan), <Flocs embrumats> (''Flòcs embrumats'').


1902: PALAI (Simin), ''Sonets e catorzins''.
1905: DARCLANNE (Albèrt), <Lous dus parlas d'a nouste> (''Los dus parlars d'a noste'').


1904: ''Aheus e flors''.
1905: SARRIEU (Bernard), <Pireno> (''Pirena'').


1904: LAVATH-LANGLADA (Jan), ''Flòcs embrumats''.
1908: SARRAN (Fernand), <Debis gascoun aus joens dou Gèrs e de la Hauto Garouno> (''Devís gascon aus joens deu Gèrs e de la Hauta Garona'').


1905: DARCLANNE (Albèrt), ''Los dus parlars d'a noste''.
1911: LALANA (Jan Victòr), <Lou prousèy d'û biarnés> (''Lo prosei d'un bearnés'').


1905: SARRIEU (Bernard), ''Pirena''.
1911: PALAY (Simin), <La Peleye dous Arrasims> (''La Peleja deus Arrasims'').


1908: SARRAN (Fernand), ''Devís gascon aus joens deu Gèrs e de la Hauta Garona''.
1911: PALAY (Simin), ''Nadau ! Nadau !''.


1911: LALANA (Jan Victòr), ''Lo prosei d'un bearnés''.
1912: <Armanac dera Mountagno> (''Armanac dera Montanha'') 1912.


1911: PALAI (Simin), ''La Peleja deus Arrasims''.
1913: <Armanac dera Mountagno> (''Armanac dera Montanha'') 1913.


1911: PALAI (Simin), ''Nadau ! Nadau !''.
1914: <Armanac dera Mountagno> (''Armanac dera Montanha'') 1914.


1912: ''Armanac dera Montanha'' 1912
1916: <Armanac dera Mountagno> (''Armanac dera Montanha'') 1914-1915-1916.


1913: ''Armanac dera Montanha'' 1913
1917: ''Reclams'' n° 7.


1914: ''Armanac dera Montanha'' 1914
1918: ''Reclams'' n° 1.


1916: ''Armanac dera Montanha'' 1914-1915-1916
1918: LAFÒRA (Pierre Daniel), <Obres causides> (''Òbras causidas'').


1917: ''Reclams'' n° 7
1920: CAMELAT (Miquèu de), <Mourte e bibe> (''Morta e viva'').


1918: ''Reclams'' n° 1
1921: <Armanac dera Mountagno> (''Armanac dera Montanha'') 1921.


1918: LAFÒRA (Pierre Daniel), ''Òbras causidas'
1921: BADIÒLA (abat), <Batalères de Pierrine> (''Batalèras de Pierrina''), t. 1.


1920: CAMELAT (Miquèu de), ''Morta e viva''
1921: LALANA (Jan Victòr), <La hilhe de Massicam> (''La hilha de Massicamp''), 2au edition.


1921: ''Armanac dera Montanha'' 1921
1922: <Armanac dera Mountagno> (''Armanc dera Montanha'') 1922.


1921: BADIÒLA (abat), ''Batalèras de Pierrina I''
1922: ''Reclams'' n° 4. Abriu de 1922.


1921: LALANA (Jan Victòr), ''La hilha de Massicamp, 2au tirada.''
1922: ''Reclams'' n° 5. Mai de 1922.


1922: ''Reclam'' n° 4. Abriu de 1922
1922: ''Reclams'' n° 6. Julh de 1922.


1922: ''Reclams'' n° 5. Mai de 1922
1922: ABADIA (Pascau) e PALAY (Simin), <Caddetou> (''Capdeton'').


1922: ''Reclams'' n° 6. Julh de 1922
1923: CARTERO (Al), <P'ou biladye, II: Campèstre> (''Peu vilatge, II: Campèstre'').


1922: ABADIA (Pascau) e PALAI (Simin), ''Capdeton''
1923: CARTERO (Al), <Las campanes de Goarilèu> (''Las campanas de Guarirlèu'').


1923: CARTERO (Al), ''Peu vilatge, II: Campèstre''
1923: PALAY (Simin), <La bugade> (''La bugada'').


1923: PALAI (Simin), ''La bugada''
1924: PALAY (Simin), <L'asou embroutchoat> (''L'aso embroishoat'').


1924: PALAI (Simin), ''L'aso embroishoat''
1924: ''Reclams'' d’abriu (tròç).


1924: ''Reclams'' d’abriu (tròç)
1924: CAMELAT (Miquèu de), <Lole> (''Lòla'').


1924: CAMELAT (Miquèu de), ''Lòla''
1924: DAUGER (Césaire), <La hèste de Cazères> (''La hèsta de Casèras'').


1925: PALAI (Simin), ''La regenta mancada''
1925: PALAY (Simin), <La rejente mancade> (''La regenta mancada'').


1925: PALAI (Simin), ''Los lapins''
1925: PALAY (Simin), <Lous lapis> (''Los lapins'').


1925: CARTERO (Al), ''Shuqueta''
1925: CARTERO (Al), <Chuquete> (''Shuqueta'').


1926: CAMELAT (Miquèu), ''Dauna Olimpa Costet''
1926: CAMELAT (Miquèu), <Daune Olympe Coustet> (''Dauna Olimpa Costet'').


1926: CAMELAT (Miquèu), ''Croniqueta deus Reclams'' 1926-12
1926: CAMELAT (Miquèu), <Crouniquete dous Reclams> (''Croniqueta deus Reclams'') 1926-12.


1926: CAMELAT (Miquèu),'' Auguste Lacasa''
1926: CAMELAT (Miquèu), <Auguste Lacaze> (''Auguste Lacasa'').


1926-1927: HUSTAISH (Jan de), ''Daunina e Rosin''
1926-1927: HUSTAISH (Jan de), <Daunine e Rousin> (''Daunina e Rosin'').


1927: CAMELAT (Miquèu), ''Monde e causas de Catalonha''
1927: CAMELAT (Miquèu), <Mounde e causes de Catalougne> (''Monde e causas de Catalonha'').


1927: ''Reclams'' n° 6. Març de 1927
1927: ''Reclams'' n° 6. Març de 1927.


1927: ''Reclams'' n° 7. Abriu de 1927.
1927: ''Reclams'' n° 7. Abriu de 1927.


1927: ''Reclams'' n° 8. Mai de 1927
1927: ''Reclams'' n° 8. Mai de 1927.


1927: ''Reclams'' n° 9. Julh de 1927.
1927: ''Reclams'' n° 9. Julh de 1927.
Ligne 134 : Ligne 148 :
1927: ''Reclams'' n° 10. Garba de 1927.
1927: ''Reclams'' n° 10. Garba de 1927.


1927: CASABONA (Julien de), ''Espravas d'amor''
1927: CASABONA (Julien de), <Esprabes d'amou> (''Espravas d'amor'').
 
1927: PALAY (Simin), <Lou bugadè> (''Lo bugadèr'').
 
1927: PALAY (Simin), <Lou marcat de la trouje> (''Lo marcat de la troja'').
 
1928: ''Reclams'' d’agost (tròç).
 
1928: ''Reclams'' d’octobre-noveme (tròç).
 
1928: ''Reclams'' de deceme (tròç).
 
1928: PALAY (Simin), ''Pro Domo''.
 
1928: PALAY (Simin), <Lou trentenàri de Beline> (''Lo trentenari de Belina'').
 
1928: CAMELAT (Miquèu de), <Maximilien Laclavère> (''Maximilien Laclavèra'').
 
1928: PALAY (Simin), <Lou medeci sens pratiques> (''Lo medecin sens praticas'').
 
1928: PALAY (Simin), <Lou testamén dou mourt biu> (''Lo testament deu mort viu'').
 
1928: PALAY (Simin), <La ribote à bou coumpte> (''La ribòta a bon compte'').
 
1929: ''Reclams'' de genèr (tròç).
 
1929: ''Reclams'' de heurèr (tròç).
 
1929: ''Reclams'' d’abriu (tròç).
 
1929: ''Reclams'' de mai (tròç).
 
1929: ''Reclams d’aost (tròç).
 
1929: ''Reclams'' d’octobre (tròç).
 
1929: PALAY (Simin), <La nouce de la Pamela> (''La noça de la Pamelà'').
 
1929: PALAY (Simin), <La qui a troubat u mèste> (''La qui a trobat un mèste'').
 
1929: PALAY (Simin), <La hemne encrabade> (''La hemna encrabada'').
 
1929: PALAY (Simin), <Lou rey malurous> (''Lo rei malurós'').
 
1929: PALAY (Simin), <Parlem encoère dou teatre> (''Parlem enqüèra deu teatre'').
 
1929: TAUSIN (Abat), <Aus defunts>.
 
1930: ''Reclams'' de heurèr (tròç).
 
1930: ''Reclams'' d’agost (tròç).
 
1930: DAMBIÈLA (Onorat), <Cousino e Pataclam> (''Cosina e Pataclam'').
 
1930: HUSTAISH (Jan), <Biadyes ta la lue, ana e tourna> (''Viatges tà la lua, anar e tornar'').
 
1930: FILADÈLFA DE GÈRDA, <Eds crits> (''Eths crits'').
 
1930: VEGARIA (Jan Batista), <Û floc de pouesies> (''Un flòc de poesias''), 2au edicion.
 
1931: ''Reclams'' de heurèr (tròç).
 
1931: ''Reclams'' d'octobre-noveme (tròç).
 
1931: LAFARGA C., <Lou Poulet e la Mariote a las heres de Bourdèu> (''Lo Polet e la Mariòta a las heras de Bordèu'').
 
1931: PALAY (Simin), <Praube Caddetou> (''Praube Capdeton!'').
 
1931: ''Reclams'' de deceme (tròç).
 
1932: ''Reclams'' de genèr (tròç).
 
1932: ''Reclams'' de març (tròç).
 
1932: ''Reclams'' d'agost (tròç).
 
1932: PALAY (Simin), <Cadichou e Caddetou> (''Cadishon e Capdeton'').
 
1932: SABATHÉ (Paul), <La mèsso de mièjonèyt> (''La mèssa de mièjanueit'').
 
1933: ''Reclams'' d’abriu (tròç).
 
1933: SARRAILH (André), <Ue letre dou Crabè de Mountmartre> (''Ua letra deu Crabèr de Montmartra'').
 
1934: ''Reclams'' d’abriu (tròç).
 
1934: ''Reclams'' de mai (tròç).
 
1934: ''Reclams'' de julhet (tròç).
 
1934: PALAY (Simin), <Lous tres goujats de Bordebielhe> (''Los tres gojats de Bòrdavielha'').
 
1934: CAMELAT (Miquèu de), <L'espigue aus dits> (''L'espiga aus dits'').
 
1934: SENT BESARD (abat Marcèl), <Lou soubeni de Ferdinand Sarran> (''Lo sovenir de Ferdinand Sarran'').
 
1935: DAUGER (Cesari), <Nouce gascoune> (''Noça gascona'').
 
1935: ''Reclams'' de mai (tròç).
 
1936: PALAY (Simin), <Las pregàries e las gràcies> (''Las pregàrias e las gràcias'').
 
1936: PALAY (Simin), <Lou teatre nouste: On n'èm oey lou die?> (''Lo teatre noste: On n'èm uei lo dia?'').
 
1936: PALAY (Simin), <Moussu qu'ey pèc> (''Mossur qu'ei pèc'').
 
1936: BOSET (Jan de), <Peyou de Mourle> (''Peion de Morla'').


1927: PALAI (Simin), ''Lo bugadèr''
1936-1937: PUISHEU (Xavièr de), <Yan Pèy de Bourda> (''Jan Pèir de Bordar'').


1927: PALAI (Simin), ''Lo marcat de la troja''
1937: CAMELAT (Miquèu de), <Bite bitante> (''Vita vitanta'').


1928: ''Reclams'' d’agost (tròç)
1938: PIC (Andreu), <D'aquets boys equatouriaus...> (''D'aqueths bòis equatoriaus...'').


1928: ''Reclams'' d’octobre-noveme (tròç)
1938: CAMELAT (Miquèu de), <Memòris d'u cabourrut> (''Memòris d'un caborrut'').


1928: ''Reclams'' de deceme (tròç)
1939: PALAY (Simin), <Lou teatre nouste: Oun n'èm oey lou die> (''Lo teatre noste: On n'èm uei lo dia'').


1928: PALAI (Simin), ''Pro Domo''
1940: ''Reclams'' de mai (tròç).


1928: PALAI (Simin), ''Lo trentenari de Belina''
1940: ''Reclams'' de junh (tròç).


1928: CAMELAT (Miquèu de), ''Maximilien Laclavèra''
1940: PIC (Andreu), <Armes e guerres mieyancères en Gascougne> (''Armas e guèrras miejancèras en Gasconha'').


1928: PALAI (Simin), ''Lo medecin sens praticas''
1941: ''Reclams'' de genèr e heurèr (tròç).


1928: PALAI (Simin), ''Lo testament deu mort viu''
1942: ''Reclams'' de mai, junh, julhet e aost (tròç).


1928: PALAI (Simin), ''La ribòta a bon compte''
1942-1943: CALHAVÈRA (Teofila de), <Lous memòris d'u nèn> (''Los memòris d'un nèn'').


1929: ''Reclams'' de genèr (tròç)
1943 (de cap a): CORRIADAS (Jausèp), <Lous sourds> ('' Los sords'').


1929: ''Reclams'' de heurèr (tròç)
1944: TUCAT (Jan), <L'assisténcie au biladye> (''L'assisténcia au vilatge'').


1929: ''Reclams'' d’abriu (tròç)
1944-1945: D’ESTREM (Lop), poèmas.


1929: ''Reclams'' de mai (tròç)
1945: PALAY (Simin), <Belhade de Nadau> (''Velhada de Nadau'').


1929: ''Reclams d’aost (tròç)
1945: PALAY (Simin), <La poulitesse biarnese> (''La politessa bearnesa'').


1929: ''Reclams'' d’octobre (tròç)
1946 (de cap a): CORRIADAS (Jausèp), <La tachete> (''La tacheta'').


1929: PALAI (Simin), ''La noça de la Pamelà''
1948: PALAY (Simin), <L'eleccioû mancade. Las sansugues> (''L’eleccion mancada. Las sangsugas'').


1929: PALAI (Simin), ''La qui a trobat un mèste''
1949: PALAY (Simin), <Lou biàdye de Cauterés> (''Lo viatge de Cauterés'').


1929: PALAI (Simin), ''La hemna encrabada''
1950: PALAY (Simin), <Lou teàtre en francés e lou noùste> (''Lo teatre en francés e lo noste'').


1929: PALAI (Simin), ''Lo rei malurós''
1950: PALAY (Simin), <Lou teàtre coumìque> (''Lo teatre comique'').


1929: PALAI (Simin), ''Parlem enqüèra deu teatre''
1950: PALAY (Simin), <Crouniquete dou noùste teàtre> (''Croniqueta deu noste teatre'').


1929: TAUZIN (Abat), ''Aus defunts''
1950: CAMELAT (Miquèu de), <La literature gascoune> (''La literatura gascona'').


1930: ''Reclams'' de heurèr (tròç)
1951: PALAI (Simin), <Toutoû Titoû> (''Toton Titon'').


1930: ''Reclams'' d’agost (tròç)
1954: SALANOVAT (Enric de), <Urraque de Gascougne> ''Urraca de Gasconha''.


1930: DAMBIÈLA (Onorat), ''Cosina e Pataclam''
1957: PALAY (Simin), <Marie. Villa 'Mon Rêve'> (''Maria. Villa 'Mon Rêve''').


1930: VEGARIA (Jan Batista), ''Un flòc de poesia (2au edicion)''
1960 : PALAY (Simin), <Cop doùble> (''Còp doble'').


1930: HUSTAISH (Jan), ''Viatges tà la lua, anar e tornar''
1960: ÈIT (Jan), <Flouquet aussalés> (''Floquet aussalés'').


1930: FILADÈLFA DE GÈRDA, ''Eths crits''
1961: PALAI (Simin), <Petite bite e bite bitante> (''Petita vita e vitanta'').


1931: ''Reclams'' de heurèr (tròç)
1962: MASSARTIC (Pèir), <Escapados> (''Escapadas'').


1931: ''Reclams'' d’octobre-noveme (tròç)
1964: MANCIET (Bernat), ''Lo gojat de noveme''.


1931: LAFARGA C., ''Lo Polet e la Mariòta a las heras de Bordèu''
1975: CASABONA (Julien de), <Talhucs de prousey> (''Talhucs de prosei'').


1931: PALAI (Simin), ''Praube Capdeton!''
1975: LAPASSADA (Roger), ''Sonque un arríder amistós''.


1931: ''Reclams'' de deceme (tròç)
1981: SABALÒT (Jan deu), ''Margalida''.


1932: ''Reclams'' de genèr (tròç)
1983: BELLOC (Claudi), ''Per reténer lo temps''.


1932: ''Reclams'' de març (tròç)
1989: PEIROTET (Albèrt), ''Que l'aperavan Colorado''.


1932: ''Reclams'' d'agost (tròç)
1995: LAVIT (Jan Loís), ''Pelòt''.


1932: PALAI (Simin), ''Cadishon e Capdeton''
1996: PEIROTET (Albèrt), ''Miratges''.


1932: SABATHÉ (Paul), ''La mèssa de mièjanueit''
1997: JAVALOYÈS (Sèrgi), ''L'òra de partir''.


1933: ''Reclams'' d’abriu (tròç)
2000: PEIROTET (Albèrt), ''De la pèth de Cohet''.


1933: SARRAILH (André), ''Ua letra deu Crabèr de Montmartra''
2000: LAVIT (Jan Loís), ''Hont blanca''.


1934: ''Reclams'' d’abriu (tròç)
2005: MANCIET (Bernat), ''Casaus perduts''.


1934: ''Reclams'' de mai (tròç)
2010: JAVALOYÈS (Sèrgi), ''Sorrom-borrom''.


1934: ''Reclams'' de julhet (tròç)
2012: TOSÍS (Daidièr), ''Pregàrias''.


1934: PALAI (Simin), ''Los tres gojats de Bòrdavielha''
2012: DE SÈGAS (Jan) [Yan de Sègues], <Per Aulourou y Biarn> (''Per Auloron i Bearn'').


1934: CAMELAT (Miquèu de), ''L'espiga aus dits''
2013: CAMUS (Albert), ''L'estranh'', arrevirada d'Eric GONZALES.


1934: SENT BESARD (abat Marcèl), ''Lo sovenir de Ferdinand Sarran''
2014: GONZALES (Eric), ''Arantxa''.


1935: DAUGER (Cesari), ''Noça gascona''
2014: GONZALES (Eric), ''Tres poèmas''.


1935: ''Reclams'' de mai (tròç)
2015: UN DE LAS CADIÈRAS [U de las Cadières], <Oéy en Bearn> (''Uei en Bearn'') (2015).


1936: PALAI (Simin), ''Las pregàrias e las gràcias''
2015: CARRERA (Aitor), ''Se vò sauvar er aranés...'' (entervista sus Jornalet).


1936: PALAI (Simin), ''Lo teatre noste: On n'èm uei lo dia?''
2016: UN DE LAS CADIÈRAS [U de las Cadières], <Oéy en Bearn> (''Uei en Bearn'') (2016).


1936: PALAI (Simin), ''Mossur qu'ei pèc''
2017: JAVALOYÈS (Sèrgi), ''Acerà''.


1936: BOSET (Jan de), ''Peion de Morla''
2021: GONZALES (Eric), ''L'òrra istoèra d'un hilh de Gelòs.'' 2e éd.


1936-1937: PUISHEU (Xavièr de), ''Jan Pèir de Bordar''
2021: MANCIET (Bernat), ''La pluja'' (navèra version).


1937: CAMELAT (Miquèu de), ''Vita vitanta''
2022: JAVALOYÈS (Sèrgi), ''País d'exilis''.


1938: PIC (Andreu), ''D'aqueths bòis equatoriaus...''


1938: CAMELAT (Miquèu de), ''Memòris d'un caborrut''
== Honts primàrias: locutors natius ==


1939: PALAI (Simin), ''Lo teatre noste: On n'èm uei lo dia''
Qu'avem escotat, notat o enregistrat los locutors natius seguents:


1940: ''Reclams'' de mai (tròç)
L1: Odette Larrat née Peyret (1917-2008), née à Gelos, notre grand-mère maternelle.


1940: ''Reclams'' de junh (tròç)
L2: R. P., de Baleix.


1940: PIC (Andreu), ''Armas e guèrras miejancèras en Gasconha''
L3: G. P., de Sarrance.


1941: ''Reclams'' de genèr e heurèr (tròç)
L4: M.-L. D., de Lucq-de Béarn, qui fut un temps employée à l<nowiki>'</nowiki>''Ostau Bearnés'' et nous conseilla avec pertinence et gentillesse.


1942: ''Reclams'' de mai, junh, julhet e aost (tròç)
L5: M. V. L., de Lasseubetat.


1942-1943: CALHAVÈRA (Teofila de), ''Los memòris d'un nèn''
L6: J.-B. C., de Lucq-de-Béarn.


1943 (de cap a): CORRIADAS (Jausèp),'' Los sords''
L7: A. A., de Laroin, qui fut notre voisine à Pau dans les derniers temps de sa vie.


1944: TUCAT (Jan), ''L'assisténcia au vilatge''


1944-1945: D’ESTREM (Lop), ''Poèmas''


1945: PALAI (Simin), ''Velhada de Nadau''
== Bibliografia ==


1945: PALAI (Simin), ''La politessa bearnesa''
ALIBÈRT (Loís), ''Gramatica occitana segon los parlars lengadocians'', I.E.C. et I.E.O., 2000.


1946 (de cap a): CORRIADAS (Jausèp), ''La tacheta''
ALLIÈRES (Jacques) (sous la direction de Jean SÉGUY), ''Atlas linguistique de la Gascogne, vol. V: le verbe'', C.N.R.S, 1971.


1948: PALAI (Simin), ''L’eleccion mancada. Las sangsugas''
BANNIARD (Michel), ''Du latin aux langues romanes'', Nathan, 1997.


1949: PALAI (Simin), ''Lo viatge de Cauterés''
BASTONS (Núria), BERNADÓ (Cristina), COMAJOAN (Llorenç), ''Gramàtica pràctica del català'', Teide, 2011.


1950: PALAI (Simin), ''Lo teatre en francés e lo noste''
BEC (Pierre), ''La langue occitane'', P.U.F., coll. "Que sais-je?", 1986. 5e édition.


1950: PALAI (Simin), ''Lo teatre comique''
BIRABENT (Jean-Pierre) et SALLES-LOUSTAU (Jean), ''Memento grammatical du gascon'', E.G.F.-Nosauts de Bigòrra, 1989.


1950: PALAI (Simin), ''Croniqueta deu noste teatre''
BOUZET (Jean) et LALANNE (Théodore), ''Du gascon au latin'', Librairie Bénesse, 1937.


1950: CAMELAT (Miquèu de), ''La literatura gascona''
BOUZET (Jean), ''Manuel de grammaire béarnaise'', Escole Gastoû-Febus, 1975. 2e édition.


1951: PALAI (Simin), ''Toton Titon''
BOUZET (Jean), tapuscrit d'une grande grammaire béarnaise, restée inédite.


1954: SALANOVAT (Enric de), ''Urraca de Gasconha''
BOUZET (Jean), ''Syntaxe béarnaise et gasconne'', Marrimpouey Jeune, 1963.


1957: PALAI (Simin), ''Maria. Villa 'Mon Rêve'''
CARRERA (Aitor), ''Gramatica aranesa'', Pagès editors, 2010. 2e édition.


1960 : PALAI (Simin), ''Còp doble''
CAUDÉRAN (Abbé), ''Petite grammaire du parler gascon bordelais'', reprint, Princi Negue, 2004.


1960: ÈIT (Jan), ''Floquet aussalés''
CHATBÈRT (Ramon), ''Questions de lenga'', Vent Terral, 1983.


1961: PALAI (Simin), ''Petita vita e vitanta''
COURRIADES (Joseph), ''Éléments de grammaire béarnaise'', Marrimpouey, 1951.


1962: MASSARTIC (Pèir), ''Escapadas''
C.R.E.O. Provença, ''Grammaire provençale'', Edisud, 1998.


1964: MANCIET (Bernat), ''Lo gojat de noveme''
DARRIGRAND (Robert), ''Initiation au gascon'', Per Noste, 1974.


1975: CASABONA (Julien de), ''Talhucs de prosei''
DAUGÉ (Césaire), ''Grammaire gasconne (dialecte d'Aire)'', Labèque, 1905.


1975: LAPASSADA (Roger), ''Sonque un arríder amistós''
ENSERGUEIX (Jòrdi), ''Grammaire des parlers occitans du Couserans'', Institut d'estudis occitans, 2012.


1981: SABALÒT (Jan deu), ''Margalida''
FOIX (abbé Vincent), ''Dictionnaire gascon-français'', Presses Universitaires de Bordeaux, 2003.


1983: BELLOC (Claudi), ''Per reténer lo temps''
GERBOIN (Pierre), LEROY (Christine), ''Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain'', Hachette, 1994.


1995: LAVIT (Jan Loís), ''Pelòt''
GLESSGEN (Martin-Dietrich), ''Linguistique romane'', Armand Colin, 2007.


1997: JAVALOYÈS (Sèrgi), ''L'òra de partir''
HOURCADE (André), ''Grammaire béarnaise'', Los caminaires, 1986.


2000: PEYROUTET (Albèrt), ''De la pèth de Cohet''
I.E.O. Drôme, ''Petite grammaire de l'occitan dauphinois'', Daufinat-Provènça, tèrra d'òc, 2002.


2000: LAVIT (Jan Loís), ''Hont blanca''
LÉONARD (Monique), ''Exercices de phonétique historique'', Armand Colin, 2014.


2005: MANCIET (Bernat), ''Casaus perduts''
LESPY (Vastin) et RAYMOND (Paul), ''Dictionnaire béarnais ancien et moderne'', Princi Néguer, 1998 (rééd).


2010: JAVALOYÈS (Sèrgi), ''Sorrom-borrom''
MARTINET (André), ''Syntaxe générale'', Armand Colin, 1985.


2012: TOSÍS (Daidièr), ''Pregàrias''
PALAY (Simin), ''Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes'', Reclams, 2020 (6e édition).


2012: DE SÈGAS (Jan), ''er Auloron i Bearn''
RECTORAN (Pierre), ''Le gascon maritime de Bayonne et du val d'Adour'', Curutchet-Harriet, 1996 (rééd.).


2013: CAMUS (Albert), ''L'estranh'', arrevirada d’Eric GONZALES
RIEGEL (Martin), PELLAT (Jean-Christophe) et RIOUL (René), ''Grammaire méthodique du français'', P. U. F., 6e éd., 2016.


2014: GONZALES (Eric), ''Arantxa''
ROMIEU (Maurice) et BIANCHI (André), ''Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu'', Presses Universitaires de Bordeaux, 2005.


2014: GONZALES (Eric), ''Tres poèmas''
RONJAT (Jules), ''Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes'', reprint, Bibliolife, s. d.


2015: UN DE LAS CADIÈRAS, ''Uei en Bearn'' (2015)
SÉGUY (Jean) (sous la direction de), ''Atlas linguistique de la Gascogne, vol. VI'', C.N.R.S., 1973.


2015: CARRERA (Aitor), ''Se vò sauvar er aranés...'' (entervista sus Jornalet)
TINTOU (Michel), ''Grammaire limousine'', Lemouzi, 1983.


2016: UN DE LAS CADIÈRAS, ''Uei en Bearn'' (2016)
TOSCANO (Reinat), ''Gramàtica dau niçard'', Éditions des régionalismes, 1998.


2017: JAVALOYÈS (Sèrgi), ''Acerà''


2020: MANCIET (Bernat), ''La pluja'' (navèra version).
Nous remercions Jean-Christophe Dourdet pour ses conseils concernant la présentation du limousin.





Version actuelle datée du 15 mai 2022 à 15:42

Entà redigir aquestas fichas de gramatica, qu'èi hèit servir los tèxtes escriuts e oraus seguents:


Honts primàrias: tèxtes escriuts

XVe siècle: ANONYME, Récits d'Histoire sainte.

1567: GARRÒS (Pèir de), Poesias gasconas.

1600 (de cap a -): GASSION (Jacòb de), Quan lo primtemps.

1642: D’ASTRÒS (Joan Giraut), <Lou trimfe de la lengouo gascouo> (Lo trimfe de la lengua gascoa).

1747 (au mei tard): PUJÒU (Abat), <Lous Gentius de Bearn> (Los Gentius de Bearn).

1774: BORDEU (Théophile de), Hommage à la Vallée d'Ossau.

1775: Anonyme, <Sermou dou curè de Bidère> (Sermon deu curè de Vidèren).

1776: Anonyme, <Fables causides de La Fontaine en bèrs gascouns> (Fablas causidas de La Fontaine en vèrs gascons).

1867: BLADÉ (Jean-François), Contes et proverbes populaires recueillis en Armagnac.

1870: BLANC (Théodore), <La lengue desgitade> (La lenga desgitada).

1871-1898: LARRÒCA (Ugène), <Letres poulitics> (Letras politics).

1873-1898: LARRÒCA (Ugène), <Letres literaris> (Letras literaris).

1889: DARCLANA (Albèrt), <Gras é magre> (Gras e magre).

1890: LALANA (Jan Victòr), <Coundes biarnés couelhuts aus parsaas mieytadès dou pèys de Biarn> (Condes bearnés cuelhuts aus parçans mieitadèrs deu pèis de Bearn).

1890: PEIRET (Alèxis), <Countes biarnés> (Contes bearnés).

1892: FILADÈLFA, <Posos perdudos> (Pòsas perdudas").

1893: LAVATH-LANGLADA (Jan), Poésies béarnaises.

1895: PALAY (Simin), <Lou franchiman> (Lo franchimand).

1897: POE (Edgar Allan), traduccion de DARCLANNE (Albèrt), <Le corbe> (La còrba).

1897: LAVATH-LANGLADA (Jan), Poésies béarnaises 2.

1898: CAMELAT (Miquèu de), <Beline> (Belina).

1898: PALAY (Simin), <Mescli> (Mesclin).

1899: LALANA (Jan Victòr), <Ue benyence> (Ua venjança).

1899: PALAY (Simin), <Bercets de youenesse e coundes enta rise> (Versets de joenessa e condes entà arríser).

1900: PALAY (Jan), <Coundes biarnés> (Condes bearnés).

1901: LAVATH-LANGLADA (Jan), <Briuletes estarides dou me casau> (Vriuletas estaridas deu men casau).

1901: CARTERO (Al), Au pèys berd> (Au pèis verd).

1902: PALAY (Simin), <Sounets e quatourzis> (Sonets e quatorzins).

1904: Collectif, <Aheus e flous> (Aheus e flors).

1904: LAVATH-LANGLADA (Jan), <Flocs embrumats> (Flòcs embrumats).

1905: DARCLANNE (Albèrt), <Lous dus parlas d'a nouste> (Los dus parlars d'a noste).

1905: SARRIEU (Bernard), <Pireno> (Pirena).

1908: SARRAN (Fernand), <Debis gascoun aus joens dou Gèrs e de la Hauto Garouno> (Devís gascon aus joens deu Gèrs e de la Hauta Garona).

1911: LALANA (Jan Victòr), <Lou prousèy d'û biarnés> (Lo prosei d'un bearnés).

1911: PALAY (Simin), <La Peleye dous Arrasims> (La Peleja deus Arrasims).

1911: PALAY (Simin), Nadau ! Nadau !.

1912: <Armanac dera Mountagno> (Armanac dera Montanha) 1912.

1913: <Armanac dera Mountagno> (Armanac dera Montanha) 1913.

1914: <Armanac dera Mountagno> (Armanac dera Montanha) 1914.

1916: <Armanac dera Mountagno> (Armanac dera Montanha) 1914-1915-1916.

1917: Reclams n° 7.

1918: Reclams n° 1.

1918: LAFÒRA (Pierre Daniel), <Obres causides> (Òbras causidas).

1920: CAMELAT (Miquèu de), <Mourte e bibe> (Morta e viva).

1921: <Armanac dera Mountagno> (Armanac dera Montanha) 1921.

1921: BADIÒLA (abat), <Batalères de Pierrine> (Batalèras de Pierrina), t. 1.

1921: LALANA (Jan Victòr), <La hilhe de Massicam> (La hilha de Massicamp), 2au edition.

1922: <Armanac dera Mountagno> (Armanc dera Montanha) 1922.

1922: Reclams n° 4. Abriu de 1922.

1922: Reclams n° 5. Mai de 1922.

1922: Reclams n° 6. Julh de 1922.

1922: ABADIA (Pascau) e PALAY (Simin), <Caddetou> (Capdeton).

1923: CARTERO (Al), <P'ou biladye, II: Campèstre> (Peu vilatge, II: Campèstre).

1923: CARTERO (Al), <Las campanes de Goarilèu> (Las campanas de Guarirlèu).

1923: PALAY (Simin), <La bugade> (La bugada).

1924: PALAY (Simin), <L'asou embroutchoat> (L'aso embroishoat).

1924: Reclams d’abriu (tròç).

1924: CAMELAT (Miquèu de), <Lole> (Lòla).

1924: DAUGER (Césaire), <La hèste de Cazères> (La hèsta de Casèras).

1925: PALAY (Simin), <La rejente mancade> (La regenta mancada).

1925: PALAY (Simin), <Lous lapis> (Los lapins).

1925: CARTERO (Al), <Chuquete> (Shuqueta).

1926: CAMELAT (Miquèu), <Daune Olympe Coustet> (Dauna Olimpa Costet).

1926: CAMELAT (Miquèu), <Crouniquete dous Reclams> (Croniqueta deus Reclams) 1926-12.

1926: CAMELAT (Miquèu), <Auguste Lacaze> (Auguste Lacasa).

1926-1927: HUSTAISH (Jan de), <Daunine e Rousin> (Daunina e Rosin).

1927: CAMELAT (Miquèu), <Mounde e causes de Catalougne> (Monde e causas de Catalonha).

1927: Reclams n° 6. Març de 1927.

1927: Reclams n° 7. Abriu de 1927.

1927: Reclams n° 8. Mai de 1927.

1927: Reclams n° 9. Julh de 1927.

1927: Reclams n° 10. Garba de 1927.

1927: CASABONA (Julien de), <Esprabes d'amou> (Espravas d'amor).

1927: PALAY (Simin), <Lou bugadè> (Lo bugadèr).

1927: PALAY (Simin), <Lou marcat de la trouje> (Lo marcat de la troja).

1928: Reclams d’agost (tròç).

1928: Reclams d’octobre-noveme (tròç).

1928: Reclams de deceme (tròç).

1928: PALAY (Simin), Pro Domo.

1928: PALAY (Simin), <Lou trentenàri de Beline> (Lo trentenari de Belina).

1928: CAMELAT (Miquèu de), <Maximilien Laclavère> (Maximilien Laclavèra).

1928: PALAY (Simin), <Lou medeci sens pratiques> (Lo medecin sens praticas).

1928: PALAY (Simin), <Lou testamén dou mourt biu> (Lo testament deu mort viu).

1928: PALAY (Simin), <La ribote à bou coumpte> (La ribòta a bon compte).

1929: Reclams de genèr (tròç).

1929: Reclams de heurèr (tròç).

1929: Reclams d’abriu (tròç).

1929: Reclams de mai (tròç).

1929: Reclams d’aost (tròç).

1929: Reclams d’octobre (tròç).

1929: PALAY (Simin), <La nouce de la Pamela> (La noça de la Pamelà).

1929: PALAY (Simin), <La qui a troubat u mèste> (La qui a trobat un mèste).

1929: PALAY (Simin), <La hemne encrabade> (La hemna encrabada).

1929: PALAY (Simin), <Lou rey malurous> (Lo rei malurós).

1929: PALAY (Simin), <Parlem encoère dou teatre> (Parlem enqüèra deu teatre).

1929: TAUSIN (Abat), <Aus defunts>.

1930: Reclams de heurèr (tròç).

1930: Reclams d’agost (tròç).

1930: DAMBIÈLA (Onorat), <Cousino e Pataclam> (Cosina e Pataclam).

1930: HUSTAISH (Jan), <Biadyes ta la lue, ana e tourna> (Viatges tà la lua, anar e tornar).

1930: FILADÈLFA DE GÈRDA, <Eds crits> (Eths crits).

1930: VEGARIA (Jan Batista), <Û floc de pouesies> (Un flòc de poesias), 2au edicion.

1931: Reclams de heurèr (tròç).

1931: Reclams d'octobre-noveme (tròç).

1931: LAFARGA C., <Lou Poulet e la Mariote a las heres de Bourdèu> (Lo Polet e la Mariòta a las heras de Bordèu).

1931: PALAY (Simin), <Praube Caddetou> (Praube Capdeton!).

1931: Reclams de deceme (tròç).

1932: Reclams de genèr (tròç).

1932: Reclams de març (tròç).

1932: Reclams d'agost (tròç).

1932: PALAY (Simin), <Cadichou e Caddetou> (Cadishon e Capdeton).

1932: SABATHÉ (Paul), <La mèsso de mièjonèyt> (La mèssa de mièjanueit).

1933: Reclams d’abriu (tròç).

1933: SARRAILH (André), <Ue letre dou Crabè de Mountmartre> (Ua letra deu Crabèr de Montmartra).

1934: Reclams d’abriu (tròç).

1934: Reclams de mai (tròç).

1934: Reclams de julhet (tròç).

1934: PALAY (Simin), <Lous tres goujats de Bordebielhe> (Los tres gojats de Bòrdavielha).

1934: CAMELAT (Miquèu de), <L'espigue aus dits> (L'espiga aus dits).

1934: SENT BESARD (abat Marcèl), <Lou soubeni de Ferdinand Sarran> (Lo sovenir de Ferdinand Sarran).

1935: DAUGER (Cesari), <Nouce gascoune> (Noça gascona).

1935: Reclams de mai (tròç).

1936: PALAY (Simin), <Las pregàries e las gràcies> (Las pregàrias e las gràcias).

1936: PALAY (Simin), <Lou teatre nouste: On n'èm oey lou die?> (Lo teatre noste: On n'èm uei lo dia?).

1936: PALAY (Simin), <Moussu qu'ey pèc> (Mossur qu'ei pèc).

1936: BOSET (Jan de), <Peyou de Mourle> (Peion de Morla).

1936-1937: PUISHEU (Xavièr de), <Yan Pèy de Bourda> (Jan Pèir de Bordar).

1937: CAMELAT (Miquèu de), <Bite bitante> (Vita vitanta).

1938: PIC (Andreu), <D'aquets boys equatouriaus...> (D'aqueths bòis equatoriaus...).

1938: CAMELAT (Miquèu de), <Memòris d'u cabourrut> (Memòris d'un caborrut).

1939: PALAY (Simin), <Lou teatre nouste: Oun n'èm oey lou die> (Lo teatre noste: On n'èm uei lo dia).

1940: Reclams de mai (tròç).

1940: Reclams de junh (tròç).

1940: PIC (Andreu), <Armes e guerres mieyancères en Gascougne> (Armas e guèrras miejancèras en Gasconha).

1941: Reclams de genèr e heurèr (tròç).

1942: Reclams de mai, junh, julhet e aost (tròç).

1942-1943: CALHAVÈRA (Teofila de), <Lous memòris d'u nèn> (Los memòris d'un nèn).

1943 (de cap a): CORRIADAS (Jausèp), <Lous sourds> ( Los sords).

1944: TUCAT (Jan), <L'assisténcie au biladye> (L'assisténcia au vilatge).

1944-1945: D’ESTREM (Lop), poèmas.

1945: PALAY (Simin), <Belhade de Nadau> (Velhada de Nadau).

1945: PALAY (Simin), <La poulitesse biarnese> (La politessa bearnesa).

1946 (de cap a): CORRIADAS (Jausèp), <La tachete> (La tacheta).

1948: PALAY (Simin), <L'eleccioû mancade. Las sansugues> (L’eleccion mancada. Las sangsugas).

1949: PALAY (Simin), <Lou biàdye de Cauterés> (Lo viatge de Cauterés).

1950: PALAY (Simin), <Lou teàtre en francés e lou noùste> (Lo teatre en francés e lo noste).

1950: PALAY (Simin), <Lou teàtre coumìque> (Lo teatre comique).

1950: PALAY (Simin), <Crouniquete dou noùste teàtre> (Croniqueta deu noste teatre).

1950: CAMELAT (Miquèu de), <La literature gascoune> (La literatura gascona).

1951: PALAI (Simin), <Toutoû Titoû> (Toton Titon).

1954: SALANOVAT (Enric de), <Urraque de Gascougne> Urraca de Gasconha.

1957: PALAY (Simin), <Marie. Villa 'Mon Rêve'> (Maria. Villa 'Mon Rêve').

1960 : PALAY (Simin), <Cop doùble> (Còp doble).

1960: ÈIT (Jan), <Flouquet aussalés> (Floquet aussalés).

1961: PALAI (Simin), <Petite bite e bite bitante> (Petita vita e vitanta).

1962: MASSARTIC (Pèir), <Escapados> (Escapadas).

1964: MANCIET (Bernat), Lo gojat de noveme.

1975: CASABONA (Julien de), <Talhucs de prousey> (Talhucs de prosei).

1975: LAPASSADA (Roger), Sonque un arríder amistós.

1981: SABALÒT (Jan deu), Margalida.

1983: BELLOC (Claudi), Per reténer lo temps.

1989: PEIROTET (Albèrt), Que l'aperavan Colorado.

1995: LAVIT (Jan Loís), Pelòt.

1996: PEIROTET (Albèrt), Miratges.

1997: JAVALOYÈS (Sèrgi), L'òra de partir.

2000: PEIROTET (Albèrt), De la pèth de Cohet.

2000: LAVIT (Jan Loís), Hont blanca.

2005: MANCIET (Bernat), Casaus perduts.

2010: JAVALOYÈS (Sèrgi), Sorrom-borrom.

2012: TOSÍS (Daidièr), Pregàrias.

2012: DE SÈGAS (Jan) [Yan de Sègues], <Per Aulourou y Biarn> (Per Auloron i Bearn).

2013: CAMUS (Albert), L'estranh, arrevirada d'Eric GONZALES.

2014: GONZALES (Eric), Arantxa.

2014: GONZALES (Eric), Tres poèmas.

2015: UN DE LAS CADIÈRAS [U de las Cadières], <Oéy en Bearn> (Uei en Bearn) (2015).

2015: CARRERA (Aitor), Se vò sauvar er aranés... (entervista sus Jornalet).

2016: UN DE LAS CADIÈRAS [U de las Cadières], <Oéy en Bearn> (Uei en Bearn) (2016).

2017: JAVALOYÈS (Sèrgi), Acerà.

2021: GONZALES (Eric), L'òrra istoèra d'un hilh de Gelòs. 2e éd.

2021: MANCIET (Bernat), La pluja (navèra version).

2022: JAVALOYÈS (Sèrgi), País d'exilis.


Honts primàrias: locutors natius

Qu'avem escotat, notat o enregistrat los locutors natius seguents:

L1: Odette Larrat née Peyret (1917-2008), née à Gelos, notre grand-mère maternelle.

L2: R. P., de Baleix.

L3: G. P., de Sarrance.

L4: M.-L. D., de Lucq-de Béarn, qui fut un temps employée à l'Ostau Bearnés et nous conseilla avec pertinence et gentillesse.

L5: M. V. L., de Lasseubetat.

L6: J.-B. C., de Lucq-de-Béarn.

L7: A. A., de Laroin, qui fut notre voisine à Pau dans les derniers temps de sa vie.


Bibliografia

ALIBÈRT (Loís), Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, I.E.C. et I.E.O., 2000.

ALLIÈRES (Jacques) (sous la direction de Jean SÉGUY), Atlas linguistique de la Gascogne, vol. V: le verbe, C.N.R.S, 1971.

BANNIARD (Michel), Du latin aux langues romanes, Nathan, 1997.

BASTONS (Núria), BERNADÓ (Cristina), COMAJOAN (Llorenç), Gramàtica pràctica del català, Teide, 2011.

BEC (Pierre), La langue occitane, P.U.F., coll. "Que sais-je?", 1986. 5e édition.

BIRABENT (Jean-Pierre) et SALLES-LOUSTAU (Jean), Memento grammatical du gascon, E.G.F.-Nosauts de Bigòrra, 1989.

BOUZET (Jean) et LALANNE (Théodore), Du gascon au latin, Librairie Bénesse, 1937.

BOUZET (Jean), Manuel de grammaire béarnaise, Escole Gastoû-Febus, 1975. 2e édition.

BOUZET (Jean), tapuscrit d'une grande grammaire béarnaise, restée inédite.

BOUZET (Jean), Syntaxe béarnaise et gasconne, Marrimpouey Jeune, 1963.

CARRERA (Aitor), Gramatica aranesa, Pagès editors, 2010. 2e édition.

CAUDÉRAN (Abbé), Petite grammaire du parler gascon bordelais, reprint, Princi Negue, 2004.

CHATBÈRT (Ramon), Questions de lenga, Vent Terral, 1983.

COURRIADES (Joseph), Éléments de grammaire béarnaise, Marrimpouey, 1951.

C.R.E.O. Provença, Grammaire provençale, Edisud, 1998.

DARRIGRAND (Robert), Initiation au gascon, Per Noste, 1974.

DAUGÉ (Césaire), Grammaire gasconne (dialecte d'Aire), Labèque, 1905.

ENSERGUEIX (Jòrdi), Grammaire des parlers occitans du Couserans, Institut d'estudis occitans, 2012.

FOIX (abbé Vincent), Dictionnaire gascon-français, Presses Universitaires de Bordeaux, 2003.

GERBOIN (Pierre), LEROY (Christine), Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain, Hachette, 1994.

GLESSGEN (Martin-Dietrich), Linguistique romane, Armand Colin, 2007.

HOURCADE (André), Grammaire béarnaise, Los caminaires, 1986.

I.E.O. Drôme, Petite grammaire de l'occitan dauphinois, Daufinat-Provènça, tèrra d'òc, 2002.

LÉONARD (Monique), Exercices de phonétique historique, Armand Colin, 2014.

LESPY (Vastin) et RAYMOND (Paul), Dictionnaire béarnais ancien et moderne, Princi Néguer, 1998 (rééd).

MARTINET (André), Syntaxe générale, Armand Colin, 1985.

PALAY (Simin), Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes, Reclams, 2020 (6e édition).

RECTORAN (Pierre), Le gascon maritime de Bayonne et du val d'Adour, Curutchet-Harriet, 1996 (rééd.).

RIEGEL (Martin), PELLAT (Jean-Christophe) et RIOUL (René), Grammaire méthodique du français, P. U. F., 6e éd., 2016.

ROMIEU (Maurice) et BIANCHI (André), Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu, Presses Universitaires de Bordeaux, 2005.

RONJAT (Jules), Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes, reprint, Bibliolife, s. d.

SÉGUY (Jean) (sous la direction de), Atlas linguistique de la Gascogne, vol. VI, C.N.R.S., 1973.

TINTOU (Michel), Grammaire limousine, Lemouzi, 1983.

TOSCANO (Reinat), Gramàtica dau niçard, Éditions des régionalismes, 1998.


Nous remercions Jean-Christophe Dourdet pour ses conseils concernant la présentation du limousin.