Différences entre les versions de « 4. O. La prononciation de S »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
 
(27 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Généralité ==
== Généralité ==


S se prononce généralement [s]; ce [s] se rapproche plus des incisives en gascon qu'en français.
* ''S'' se prononce généralement [s]; dans la prononciation authentique du gascon, le point d'articulation de ce son se rapproche plus de la racine des dents qu'en fr.


Entre deux consonnes, il se prononce [z]. Toutefois, il garde son son de [s] lorsque le second élément d'un mot composé commence par ''ss'':
* Entre deux consonnes, il se prononce [z]. Toutefois, il garde son son de [s] lorsque le second élément d'un mot composé commence par ''s'':


'''endeser''' [endeˈse]
'''endeser''' [eˌndesˈe]


'''virasorelh''' [ˌbiɾɔsuˈreʎ]
'''virasorelh''' [bˌiɾɔsurˈeʎ]
 
* Dans '''tostemps''', le S final ne se prononce pas: [tustˈem]. De façon générale, il peut tomber dans la prononciation, en position finale, après ''n'':
 
'''quinze ans''' [kˈinz ˈans], [kˈinz ˈan]


Dans '''tostemps''', le S final ne se prononce pas: [tusˈtem].


== Prononciation de S au contact de certaines consonnes ==
== Prononciation de S au contact de certaines consonnes ==


Devant [k] (écrit ''c'' ou ''qu''), [p] et [t], ce son de [s] ne se modifie pas.
* Devant [k] (écrit ''c'' ou ''qu''), [p] et [t], ce son de [s] ne se modifie pas.
 
* Devant [f], il peut ne pas se modifier, ou s'assimiler complètement à [f]:
 
'''esfòrç''' [esfˈɔrs], [effˈɔrs]
 
* Devant les consonnes ''b'', ''d'', ''g'', ''h'', ''m'' et ''v'', ''s'' se prononce [z]:
 
'''esberit''' [ezβˈeɾit]


Devant [f], il peut ne pas se modifier, ou s'assimiler complètement à [f]:
'''esdejuar''' [ezðejwˈa]


'''esfòrç''' [esˈfɔrs], [efˈfɔrs]
'''esgarissat''' [ezɣaɾisˈat]: ""ébouriffé"


Devant les consonnes ''b'', ''d'', ''g'', ''h'', ''m'' et ''v'', S se prononce [z]:
'''des·har''' [dezhˈa]


'''esberit''' [ezˈβeɾit]
'''esmàver''' [ezmˈaβe], [ezmˈawe]


'''esdejuar''' [ezðeˈjwa]
'''esvarjar''' [ezβarjˈa]


'''esgarissat''' [ezɣaɾiˈsat]: ""ébouriffé"
* Devant les consonnes ''l'', ''n'' et ''r'', selon les endroits, il peut se prononcer [z] ou prendre le son de la consonne qui suit:


'''des·har''' [dezˈha]
'''bruslar''' [bɾyzlˈa], [bɾyllˈa]


'''esmàver''' [ezˈmaβe], [ezˈmawe]
'''disnar''' [diznˈa], [dinnˈa]


'''esvarjar''' [ezβarˈja]
'''desranjar''' [dezranʒˈa], [deranʒˈa]


Devant les consonnes ''l'', ''n'' et ''r'', selon les endroits, il se prononcer [z] ou prend le son de la consonne qui suit:
* Devant ''h'', ''s'' peut aussi ne pas se prononcer:


'''bruslar''' [bɾyzˈla], [bɾylˈla]
'''des·hèita''' [dezhˈɛjtɔ], [dehˈɛjtɔ]


'''disnar''' [dizˈna], [dinˈna]
* Après un N, le S se prononce presque [ts]:


'''desranjar''' [dezˈranʒa], [deˈranʒa]
'''pensar''' [pen(t)sˈa]


Devant ''h'', S peut aussi ne pas se prononcer:
On écrit d'ailleurs ''tz'' dans


'''des·hèita''' [dezˈhɛjtɔ], [deˈhɛjtɔ]
'''Laruntz''' [laɾˈyn(t)s]




=== Prononciation de SS ===
=== Prononciation de SS ===


En général, on trouve SS à l'intérieur d'un mot pour maintenir le son de [s] et indiquer qu'on ne doit pas prononcer [z]:
* En général, on trouve ''ss'' à l'intérieur d'un mot, entre deux voyelles, pour maintenir le son de [s] et indiquer qu'on ne doit pas prononcer [z]:


'''hemnassèr''' [hemnaˈsɛ]
'''hemnassèr''' [hemnasˈɛ]


'''assorelhat''' [asuɾeˈʎat]
'''assorelhat''' [asuɾeʎˈat]


Toutefois, on prononce deux ''s'' ([ss]) lorsque le premier S appartient au préfixe ''es-'' ou ''des-'':
* Toutefois, on peut prononcer deux ''s'' ([ss]) lorsque le premier S appartient au préfixe ''es-'' ou ''des-'':


'''desseparar''' [dessepaˈra]
'''desseparar''' [des(s)eparˈa]


'''essocar''' [essuˈka] "arracher une tige d'une souche''
'''essocar''' [essukˈa] "arracher une tige d'une souche''




== Zones particulières ==
== Localismes ==




Ligne 67 : Ligne 78 :


Dans une bande de territoire du sud des Landes, le S ne se prononce pas à la fin de certains mots comme ''es'' (troisième personne du présent du verbe ''estar''), ''pas'', ''mes'', ''james''.
Dans une bande de territoire du sud des Landes, le S ne se prononce pas à la fin de certains mots comme ''es'' (troisième personne du présent du verbe ''estar''), ''pas'', ''mes'', ''james''.


=== Montanérès et Nord de la Bigorre ===
=== Montanérès et Nord de la Bigorre ===


Dans le Montanérès, tout le Nord de la Bigorre et une faible partie du Bas-Armagnac, S se prononce [h] devant une autre consonne que [k] (écrit ''c'' ou ''qu''), [p] et [t].
* Dans le Montanérès, tout le Nord de la Bigorre et une faible partie du Bas-Armagnac, S se prononce [h] devant une autre consonne que [k] (écrit ''c'' ou ''qu''), [p] et [t].


'''esvarjar''' [ehβarˈja]
'''esvarjar''' [ehβarjˈa]


Dans certains endroits de cette zone, il peut aussi se prononcer [ʃ] devant certaines consonnes.
* Dans certains endroits de cette zone, il peut aussi se prononcer [ʃ] devant certaines consonnes.




=== Gascogne orientale ===
=== Gascogne orientale ===


Dans une vaste zone de la Gascogne orientale, comprenant le Couserans, le centre Comminges, le Savais, la gascogne toulousaine et la Lomagne, S se prononce [j] dans les mêmes cas. C'est le cas à l'intérieur des mots, mais aussi, très souvent, lorsque le S final d'un mot est suivi d'une de ces consonnes:
Dans une vaste zone de la Gascogne orientale, comprenant le Couserans, le centre Comminges, le Savais, la Gascogne toulousaine et la Lomagne, ''s'' se prononce [j] dans les mêmes cas. C'est le cas à l'intérieur des mots, mais aussi, très souvent, lorsque le ''s'' final d'un mot est suivi d'une autre consonne que [k], [p] ou [t]:
 
'''desgaverat''' [dejɣaweɾˈat] (D'Astros)
 
'''los blats''' [lujβlˈats]
 
'''un amic deths nostis''' [dejnˈustis]


'''desgaverat''' [dejɣaweˈɾat] (D'Astros)
'''Que's met a ríser''' [kejˈmetaɾɾˈize]


'''los blats''' [luj ˈβlats]
'''mòs de pan''' [mˈɔjðepˈaŋ] (Laclavère)


'''un amic deths nostis''' [dej ˈnustis]
'''Jèsus mon Diu !''' [ʒˈɛzyjmundˈiw] (Laclavère)


'''Que's met a ríser''' [kej ˈmet a ˈɾize]


'''mòs de pan''' [ˈmɔj ðe ˈpaŋ] (Laclavère)


'''Jèsus mon Diu !''' [ˈʒɛzyj mun ˈdiw] (Laclavère)
[[Category:Écriture et prononciation]]

Version actuelle datée du 22 mai 2022 à 14:14

Généralité

  • S se prononce généralement [s]; dans la prononciation authentique du gascon, le point d'articulation de ce son se rapproche plus de la racine des dents qu'en fr.
  • Entre deux consonnes, il se prononce [z]. Toutefois, il garde son son de [s] lorsque le second élément d'un mot composé commence par s:

endeser [eˌndesˈe]

virasorelh [bˌiɾɔsurˈeʎ]

  • Dans tostemps, le S final ne se prononce pas: [tustˈem]. De façon générale, il peut tomber dans la prononciation, en position finale, après n:

quinze ans [kˈinz ˈans], [kˈinz ˈan]


Prononciation de S au contact de certaines consonnes

  • Devant [k] (écrit c ou qu), [p] et [t], ce son de [s] ne se modifie pas.
  • Devant [f], il peut ne pas se modifier, ou s'assimiler complètement à [f]:

esfòrç [esfˈɔrs], [effˈɔrs]

  • Devant les consonnes b, d, g, h, m et v, s se prononce [z]:

esberit [ezβˈeɾit]

esdejuar [ezðejwˈa]

esgarissat [ezɣaɾisˈat]: ""ébouriffé"

des·har [dezhˈa]

esmàver [ezmˈaβe], [ezmˈawe]

esvarjar [ezβarjˈa]

  • Devant les consonnes l, n et r, selon les endroits, il peut se prononcer [z] ou prendre le son de la consonne qui suit:

bruslar [bɾyzlˈa], [bɾyllˈa]

disnar [diznˈa], [dinnˈa]

desranjar [dezranʒˈa], [deranʒˈa]

  • Devant h, s peut aussi ne pas se prononcer:

des·hèita [dezhˈɛjtɔ], [dehˈɛjtɔ]

  • Après un N, le S se prononce presque [ts]:

pensar [pen(t)sˈa]

On écrit d'ailleurs tz dans

Laruntz [laɾˈyn(t)s]


Prononciation de SS

  • En général, on trouve ss à l'intérieur d'un mot, entre deux voyelles, pour maintenir le son de [s] et indiquer qu'on ne doit pas prononcer [z]:

hemnassèr [hemnasˈɛ]

assorelhat [asuɾeʎˈat]

  • Toutefois, on peut prononcer deux s ([ss]) lorsque le premier S appartient au préfixe es- ou des-:

desseparar [des(s)eparˈa]

essocar [essukˈa] "arracher une tige d'une souche


Localismes

Sud-Landes

Dans une bande de territoire du sud des Landes, le S ne se prononce pas à la fin de certains mots comme es (troisième personne du présent du verbe estar), pas, mes, james.


Montanérès et Nord de la Bigorre

  • Dans le Montanérès, tout le Nord de la Bigorre et une faible partie du Bas-Armagnac, S se prononce [h] devant une autre consonne que [k] (écrit c ou qu), [p] et [t].

esvarjar [ehβarjˈa]

  • Dans certains endroits de cette zone, il peut aussi se prononcer [ʃ] devant certaines consonnes.


Gascogne orientale

Dans une vaste zone de la Gascogne orientale, comprenant le Couserans, le centre Comminges, le Savais, la Gascogne toulousaine et la Lomagne, s se prononce [j] dans les mêmes cas. C'est le cas à l'intérieur des mots, mais aussi, très souvent, lorsque le s final d'un mot est suivi d'une autre consonne que [k], [p] ou [t]:

desgaverat [dejɣaweɾˈat] (D'Astros)

los blats [lujβlˈats]

un amic deths nostis [dejnˈustis]

Que's met a ríser [kejˈmetaɾɾˈize]

mòs de pan [mˈɔjðepˈaŋ] (Laclavère)

Jèsus mon Diu ! [ʒˈɛzyjmundˈiw] (Laclavère)