Différences entre les versions de « 4. I. La prononciation de M »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Cas général ==
== Cas général ==


En début de mot ou entre deux voyelles, ''m'' se prononce comme en français.
De façon générale, ''m'' se prononce comme dans le fr. "mère".




== Devant [t] ==
== Devant [d] et [t] ==


Devant [t], ''m'' se prononce [n]:
* Devant [t], ''m'' se prononce [n]:


'''primtemps''' [pɾinˈtems]
'''primtemps''' [pɾintˈems]


'''compte''' [ˈkunte]
'''compde''' [kˈunde]
 
* Cette réalisation de ''m'' a lieu également lorsque [d] ou [t] appartiennent au mot suivant:
 
'''Que parlam de tu.''' [kepaɾɾlˈandeˈty]




Ligne 17 : Ligne 21 :
On prononce selon les régions [m], [n] ou [ŋ] (''n'' vélaire). La prononciation [n] est celle du Tarn-et-Garonne, de la Gascogne toulousaine et du Haut-Adour. La prononciation [ŋ] se rencontre dans une partie du Lavedan, le Gers, le Lot-et-Garonne et le Comminges (sauf Luchon qui prononce [m]). Le reste du domaine prononce [m]. Enfin, plusieurs points au nord et à l'est de la Gascogne présentent la prononciation [ɲ] (''n'' "mouillé").
On prononce selon les régions [m], [n] ou [ŋ] (''n'' vélaire). La prononciation [n] est celle du Tarn-et-Garonne, de la Gascogne toulousaine et du Haut-Adour. La prononciation [ŋ] se rencontre dans une partie du Lavedan, le Gers, le Lot-et-Garonne et le Comminges (sauf Luchon qui prononce [m]). Le reste du domaine prononce [m]. Enfin, plusieurs points au nord et à l'est de la Gascogne présentent la prononciation [ɲ] (''n'' "mouillé").


Ainsi, '''cantam''', du verbe '''cantar''', se prononce d'ouest en est [kanˈtam] (majoritaire), [kanˈtaŋ] (dans une zone centrale du Lot-et-Garonne à Montréjeau), [kanˈtan] (dans les zones les plus proches du languedocien) ou [kanˈtaɲ] (localement dans plusieurs régions).
Ainsi, '''cantam''', du verbe '''cantar''', se prononce d'ouest en est [kantˈam] (majoritaire), [kantˈaŋ] (dans une zone centrale du Lot-et-Garonne à Montréjeau), [kantˈan] (dans les zones les plus proches du languedocien) ou [kanˈtaɲ] (localement dans plusieurs régions).


C'est ainsi que Jean-Louis Lavit peut faire rimer '''Bigalom''' avec '''son''':
C'est ainsi que Jean-Louis Lavit peut faire rimer '''Bigalom''' avec '''son''':


'''Cantatz dab allegressa, / aulhèrs de Bigalom; / eths gendarmas de Lorda / pojats ja crei que'n son.'''
'''Cantatz dab allegressa, / aulhèrs de Bigalom; / eths gendarmas de Lorda / pojats ja crei que'n son.'''
[[Category:Écriture et prononciation]]

Version actuelle datée du 16 juin 2022 à 12:52

Cas général

De façon générale, m se prononce comme dans le fr. "mère".


Devant [d] et [t]

  • Devant [t], m se prononce [n]:

primtemps [pɾintˈems]

compde [kˈunde]

  • Cette réalisation de m a lieu également lorsque [d] ou [t] appartiennent au mot suivant:

Que parlam de tu. [kepaɾɾlˈandeˈty]


En fin de mot

On prononce selon les régions [m], [n] ou [ŋ] (n vélaire). La prononciation [n] est celle du Tarn-et-Garonne, de la Gascogne toulousaine et du Haut-Adour. La prononciation [ŋ] se rencontre dans une partie du Lavedan, le Gers, le Lot-et-Garonne et le Comminges (sauf Luchon qui prononce [m]). Le reste du domaine prononce [m]. Enfin, plusieurs points au nord et à l'est de la Gascogne présentent la prononciation [ɲ] (n "mouillé").

Ainsi, cantam, du verbe cantar, se prononce d'ouest en est [kantˈam] (majoritaire), [kantˈaŋ] (dans une zone centrale du Lot-et-Garonne à Montréjeau), [kantˈan] (dans les zones les plus proches du languedocien) ou [kanˈtaɲ] (localement dans plusieurs régions).

C'est ainsi que Jean-Louis Lavit peut faire rimer Bigalom avec son:

Cantatz dab allegressa, / aulhèrs de Bigalom; / eths gendarmas de Lorda / pojats ja crei que'n son.