2. E. La prononciation de Ò

De Wikigram
Révision datée du 29 mai 2019 à 14:07 par Eric G (discussion | contributions) (Page créée avec « == Règle == ''Ò'' se prononce toujours [ɔ], comme dans le français "porte". Il porte toujours l'accent tonique. == Remarque == Lorsque, dans la dérivation ou la c... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à la navigation Aller à la recherche

Règle

Ò se prononce toujours [ɔ], comme dans le français "porte". Il porte toujours l'accent tonique.


Remarque

Lorsque, dans la dérivation ou la conjugaison, la syllabe où se trouve ò perd l'accent tonique, [ɔ] passe à [u], et l'on écrit alors o:

pòrc [ˈpɔɾk] ---> porcatèr [purkaˈtɛ]

que sòrti [keˈsɔɾti] face à que sortiva [suɾˈtiβɔ]


Particularités des parlers du Lavedan et du Béarn

En Lavedan et en Béarn, [ɔ] passe à [u] (écrit o, sans accent), après une consonne nasala, m, n, nh':

mort [ˈmuɾ] (ailleurs mòrt [ˈmɔɾ(t)])

noste [ˈnuste] (ailleurs nòste [ˈnɔste])

Mais dans certains mots, les deux formes coexistent, même dans les parlers lavedanais et béarnais:

noble [ˈnubble] ou nòble [ˈnɔbble]