Différences entre les versions de « 2. B. Les prépositions toniques »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ligne 34 : Ligne 34 :


'''maugrat''': "malgré".
'''maugrat''': "malgré".
'''prumèr''': "avant".


'''segon''': "selon".
'''segon''': "selon".
Ligne 42 : Ligne 44 :


'''sonque''': "seulement", "rien que"; "sauf".
'''sonque''': "seulement", "rien que"; "sauf".
=== Remarques ==
* '''Abans''' est suivi de la préposition '''de''' devant un verbe:
'''Abans de partir, la vèlha, que i avó drin de hèsta.''' (Peyroutet)
Dans les parlers des vallées pyrénéennes occidentales et le pirémont proche, '''abans''' peut être suivi de '''de''' dans tous les cas:
'''Ne l'avè pas guaire vista abans deu ser qui èra vienguda cercar ajuda tà la vaca.''' (Peyroutet)
* '''Après''' ne suit que rarement les règles ci-dessus concernant '''abans'''.





Version du 18 juillet 2021 à 11:49

Formes

abans: "avant".

après: "après".

apuish: "après".

caphens: "dans", "à l'intérieur de".

capsús: "sur", "au-dessus de".

capvath: "sous", "au-dessous de", "dans", "à travers".

contra: "contre".

darrèr: "derrière".

davant: "devant", "avant".

dempuèi: c. le suivant.

despuish / desempuish / dempuish: "depuis", "après".

dessús: "dessus", "sur".

devath: "sous".

dinc: v. 2. Remarques.

enter / entre: "entre".

hòra: "hors".

maugrat: "malgré".

prumèr: "avant".

segon: "selon".

sens / sense / shense: "sans".

shetz: c. le précédent.

sonque: "seulement", "rien que"; "sauf".


= Remarques

  • Abans est suivi de la préposition de devant un verbe:

Abans de partir, la vèlha, que i avó drin de hèsta. (Peyroutet)

Dans les parlers des vallées pyrénéennes occidentales et le pirémont proche, abans peut être suivi de de dans tous les cas:

Ne l'avè pas guaire vista abans deu ser qui èra vienguda cercar ajuda tà la vaca. (Peyroutet)

  • Après ne suit que rarement les règles ci-dessus concernant abans.