Différences entre les versions de « 1. D. Tableau des voyelles »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
m (Eric G a déplacé la page 1. 4. Tableau des voyelles vers 1. D. Tableau des voyelles par-dessus une redirection)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'ensemble des voyelles utilisées en gascon peut être figuré par le tableau ci-dsssous, où elles sont notées en alphabet phonétique international. Nous expliquons plus bas à quoi correspondent ses symboles.
L'ensemble des ''voyelles'' utilisées en gascon peut être figuré par le tableau ci-dessous, où elles sont notées en alphabet phonétique international. Nous expliquons plus bas à quoi correspondent ses symboles.




Ligne 10 : Ligne 10 :
                 \   /
                 \   /
                   \         /                     
                   \         /                     
                a \––––––––––––/
                  \––––––––––––/
 
                        a




Ligne 20 : Ligne 20 :


== Prononciation des voyelles ==
== Prononciation des voyelles ==
Les indications données ici permettent


[a]: se prononce comme le ''a'' français de ''bas''.
[a]: se prononce comme le ''a'' français de ''bas''.
Ligne 42 : Ligne 40 :
== Les voyelles nasales ==
== Les voyelles nasales ==


Certains parlers gascons emploient aussi des voyelles nasales, qui sont prononcées en faisant passer une partie de l'air par les narines. Elles sont notées [ã], [ẽ], [ĩ], [ũ]. Elles remplacent un ancien n intervocalique du latin et peuvent se trouver à la fin des mots, comme dans ''vin'' [bĩ], ou à l'intérieur d'un mot comme dans ''vea'' [ˈbẽə]. On se reportera à la fiche sur les voyelles nasales pour en savoir plus.
Certains parlers gascons emploient aussi des voyelles nasales, qui sont prononcées en faisant passer une partie de l'air par les narines. Elles sont notées [ã], [ẽ], [ĩ], [ũ]. Elles remplacent un ancien ''n'' intervocalique du latin et peuvent se trouver à la fin des mots, comme dans ''vin'' [bĩ], ou à l'intérieur d'un mot comme dans ''vea'' [ˈbẽə]. On se reportera à la fiche sur les voyelles nasales pour en savoir plus.






[[Category:Écriture et prononciation]]
[[Category:Écriture et prononciation]]

Version actuelle datée du 16 juin 2022 à 12:45

L'ensemble des voyelles utilisées en gascon peut être figuré par le tableau ci-dessous, où elles sont notées en alphabet phonétique international. Nous expliquons plus bas à quoi correspondent ses symboles.


          i  y                         u
           \	                       /
            \			      /
           e \			     / o        
              \          ə         /
             ɛ \		   / ɔ
                \		  /
                 \	         /                    
                 \––––––––––––/
                        a


En allant du haut vers le bas, on va des voyelles les plus fermées aux plus ouvertes.

Les voyelles qui se situent le long de la ligne de gauche sont dites voyelles d'avant ou antérieures, et celles de la ligne de droite sont dies voyelles d'arrière ou postérieures, en fonction de leur point d'articulation.


Prononciation des voyelles

[a]: se prononce comme le a français de bas.

[ɛ]: se prononce comme le è français de mère.

[e]: se prononce comme le é français de été.

[i]: se prononce comme le i français de vie.

[y]: se prononce comme le u français de pur.

[ə]: se prononce comme le e français de vache, lorsque le mot est prononcé avec l'accent du Sud de la France;

[ɔ]: se prononce comme le o français de or.

[u]: se prononce comme le ou français de genou.


Les voyelles nasales

Certains parlers gascons emploient aussi des voyelles nasales, qui sont prononcées en faisant passer une partie de l'air par les narines. Elles sont notées [ã], [ẽ], [ĩ], [ũ]. Elles remplacent un ancien n intervocalique du latin et peuvent se trouver à la fin des mots, comme dans vin [bĩ], ou à l'intérieur d'un mot comme dans vea [ˈbẽə]. On se reportera à la fiche sur les voyelles nasales pour en savoir plus.