2. C. La prononciation de È

De Wikigram
Révision datée du 29 mai 2019 à 12:58 par Eric G (discussion | contributions) (Page créée avec « ''È'' (''e'' surmonté d'un accent grave) se prononce [ɛ], comme dans le français "père". Il existe, pour de nombreux mots, des hésitations entre [e] et [ɛ] d'un pa... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à la navigation Aller à la recherche

È (e surmonté d'un accent grave) se prononce [ɛ], comme dans le français "père".

Il existe, pour de nombreux mots, des hésitations entre [e] et [ɛ] d'un parler à l'autre. L'apprenant est invité à se référer à l'orthographe du mot et à prononcer selon celle-ci:

henèrcla [heˈnɛɾklɔ] (même si la prononciation [heˈneɾklɔ] existe dans certains parlers)

Pour certains mots, on admet deux graphies concurrentes:

arcuélher ou arcuèlher

Pour d'autres mots, on note habituellement [e]:

nueit

luenh

ueu


Particularité dans les parlers du Béarn et du Lavedan

En Béarn et en Lavedan, [ɛ] s'ouvre et devient [e] après une consonne nasale: [m], [n] [ɲ] (notée nh):

anheth (anhèth dans le reste de la Gascogne)

Mais lorsque cette ouverture de [ɛ] ne concerne pas l'ensemble du Béarn et du Lavedan, elle n'est pas notée dans l'écriture:

mèste [ˈmɛste] ou [ˈmeste]

prumèr [pryˈmɛ] ou [pryˈme]

On la note en poésie lorsque c'est nécessaire à la rime:

No’n trobaràn nada coma era, com la vienguda la prumera. (Camélat)


Exceptionnellement, on admet les deux formes neu et nèu pour le béarnais et les parlers du Lavedan.