1. B. Adverbes de temps

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche

Formes et équivalents français

abans: "avant"

a bèths còps: "parfois", "des fois"

a còps: c. le précédent

a còps sabuts: "rarement"

adara: "maintenant"

adès: "tout à l'heure" (dans le passé), "il y a un instant"

alavetz: "alors"

a l'òra d'ara: "à l'heure actuelle", "de nos jours"

a moments: "par moments"

a plaser: "lentement"

anueit: "cette nuit", "ce soir", "la nuit dernière"

anueit passada: "la nuit dernière"

après: "après"

apuish: "après", "ensuite"

ara: "maintenant"

arunan, arivan: "l'année dernière"

au darrèr d'aquò: "après", "ensuite"

au davant: "auparavant"

au dia de uei: "au jour d'aujourd'hui", "de nos jours", "à l'heure actuelle"

augan: "cette année"

augan passat: "l'année dernière"

auganassas: "cette année" (depuis le 1er janvier jusqu'au moment où on parle)

auganòtas: c. le précédent

avant: "avant"

batlèu: "bientôt"

bèthlèu: c. le précédent

bèth temps a: "il y a longtemps"

bitara: "maintenant"

còps qui i a: "parfois", "des fois"

d'ara en adès:

d'ara enavant:

d'ara enlà:

daubuns còps: "parfois"

d'autes còps:

davantger:

de clar en clar:

de moment en moment: "à intervalles réguliers"

còp sec:

davantger:

de d'òra:

de d'òra o de tard:

dejà:

delager:

d'escòp:

de quan en quan:

despuish: "après", "ensuite", "par la suite"

de temps en quan:

de tira:

dias a:

doman:

doman passat:

d'òra:

en darrèras:

encòra:

enguan:

enlòra:

en prumèras:

en segondas:

enqüèr, enqüèra:

ger:

jamei, jamèi, jamés, jamès:

lavetz:

lèu:

longtemps:

pausa:

per còps:

prumèr:

puish:

quan:

quan que sia:

quan se volha:

sobte:

sovent:

sus pè:

tard:

tostemps:

tot d'un còp:

totjamei, totjamèi, totjamès:

totjorn:

totara:

uei:

uei lo dia""":

viste:


Remarques

quan


Les moments de la journée

Les jours de la semaine

abans delager - après doman passat

uei matin - au ser - anueit - ger nueit - talòra - jasser emploi d'anueit e anueit passada

hèra - tròp - pro - drin