3. G. Les temps surcomposés
Les temps surcomposés sont des temps composés que l'on forme en faisant précéder le participe passé du verbe de son auxiliaire conjugué à un temps composé. Ces temps s'emploient en gascon davantage qu'en français contemporain, mais moins que dans d'autres dialectes occitans, comme le provençal, où ils sont d'un usage fréquent.
Le prétérit indéfini surcomposé
Le prétérit indéfini surcomposé se forme à l'aide de l'auxiliaire conjugué au prétérit indéfini. En fait, on ne trouve guère en gascon que le prétérit indéfini surcomposé et le plus-que-aprfait surcomposé.
CANTAR | BÀTER | BASTIR |
---|---|---|
èi avut cantat | èi avut batut | èi avut bastit |
as avut cantat | as avut batut | as avut bastit |
a avut cantat | a avut batut | a avut bastit |
avem avut cantat | avem avut batut | avem avut bastit |
avetz avut cantat | avetz avut batut | avetz avut bastit |
an avut cantat | an avut batut | an avut bastit |
ESTAR | VIÉNER | PARTIR |
---|---|---|
soi estat,-ada estat, -ada | soi estat, -ada viengut, -uda | soi estat, -ada partit, -ida |
ès estat, -ada estat, -ada | ès estat, -ada viengut, -uda | ès estat, -ada partit, -ida |
ei estat, -ada estat, -ada | ei estat, -ada viengut, -uda | ei estat, -ada partit, -ida |
èm estats, -adas estats, -adas | èm estats, -adas vienguts, -udas | èm estats, -adas partits, -ida |
ètz estats, -adas estats, -adas | ètz estats, -adas vienguts, -udas | ètz estats, -adas partits, -idas |
son estats, -adas estats, -adas | son estats, -adas vienguts, -udas | son estats, -adas partits, -idas |
Emploi du prétérit indéfini surcomposé
Le prétérit indéfini surcomposé indique un événement fortuit, mal situé dans le temps mais appartenant toujours à un passé révolu:
S’es estat vist que las sorcièras an profitat de çò que los pairs e mairs èran sortits... (Bladé)
I a Serenas dens la mar. Que n’i a tanben dens los arrius. Totara auratz la pròva que n’an avut vist deguens lo Gèrs. (Bladé)
*Mèma s’es estat vist que son caijudas a tropèths sur los juraires a grans còps de hissons, e que daubunsis en son mòrts miserablament. (Bladé)