Différences entre les versions de « 2. C. La prononciation de È »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Page créée avec « ''È'' (''e'' surmonté d'un accent grave) se prononce [ɛ], comme dans le français "père". Il existe, pour de nombreux mots, des hésitations entre [e] et [ɛ] d'un pa... »)
 
Ligne 38 : Ligne 38 :


Exceptionnellement, on admet les deux formes '''neu''' et '''nèu''' pour le béarnais et les parlers du Lavedan.
Exceptionnellement, on admet les deux formes '''neu''' et '''nèu''' pour le béarnais et les parlers du Lavedan.
[[Category:Écriture et prononciation]]

Version du 29 mai 2019 à 13:00

È (e surmonté d'un accent grave) se prononce [ɛ], comme dans le français "père".

Il existe, pour de nombreux mots, des hésitations entre [e] et [ɛ] d'un parler à l'autre. L'apprenant est invité à se référer à l'orthographe du mot et à prononcer selon celle-ci:

henèrcla [heˈnɛɾklɔ] (même si la prononciation [heˈneɾklɔ] existe dans certains parlers)

Pour certains mots, on admet deux graphies concurrentes:

arcuélher ou arcuèlher

Pour d'autres mots, on note habituellement [e]:

nueit

luenh

ueu


Particularité dans les parlers du Béarn et du Lavedan

En Béarn et en Lavedan, [ɛ] s'ouvre et devient [e] après une consonne nasale: [m], [n] [ɲ] (notée nh):

anheth (anhèth dans le reste de la Gascogne)

Mais lorsque cette ouverture de [ɛ] ne concerne pas l'ensemble du Béarn et du Lavedan, elle n'est pas notée dans l'écriture:

mèste [ˈmɛste] ou [ˈmeste]

prumèr [pryˈmɛ] ou [pryˈme]

On la note en poésie lorsque c'est nécessaire à la rime:

No’n trobaràn nada coma era, com la vienguda la prumera. (Camélat)


Exceptionnellement, on admet les deux formes neu et nèu pour le béarnais et les parlers du Lavedan.