Différences entre les versions de « 5. A. Les interjections »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Page créée avec « Dans cette fiche, nous ne traiterons pas des onomatopées, qui sont des interjections traduisant des bruits divers ou des cris et bruits d'animaux, et sont traitées à pa... »)
 
Ligne 11 : Ligne 11 :
* la satisfaction:
* la satisfaction:


* le détachement:
* l'indifférence: '''rai!''' ("peu importe !") ('''harai''' en Haut-Adour).


* la douleur:
* la douleur: '''ach''', '''acho''', '''ai''', '''jè''', '''jèi''' (douleur physique); '''malaja'' (douleur morale).


* le défi:
* le défi:


* l'étonnement:
* l'étonnement: '''jè!''', '''òh jè!''', '''aquò hòu!''' ("ça alors !").


*la surprise:
*la surprise:
Ligne 33 : Ligne 33 :
* le désaccord:
* le désaccord:


* l'encouragement:
* l'encouragement: '''da'u!''' ("vas-y !", à une personne que l'on tutoie); '''datz-lo''' ("allez-y !", à plusieurs personnes ou à une personne que l'on vouvoie).


* la résignation:
* la résignation:


* le dégoût, l'aversion:
* le dégoût, l'aversion: '''foè!''' ("pouah !).


* le regret:
* le regret: '''malaja!'''


* le mécontentement, le rejet:
* le mécontentement, le rejet:
Ligne 47 : Ligne 47 :
* la protection:
* la protection:


* l'avertissement, la mise en garde:
* l'avertissement, la mise en garde: '''atencion !'''.


* l'appel à l'aide:
* l'appel à l'aide: '''viahòra!''', '''ajuda'''.


* l'interpellation:
* l'interpellation: '''hòu!''' (à une personne que l'on tutoie); '''hèi!''', '''hèp''' (à plusieurs personnes ou à une personne que l'on vouvoie),


* les salutations:
* les salutations:


* l'ordre donné à des personnes:
* l'ordre donné à des personnes: '''sho!''' ("chut !", ou "écoute !" - pour inviter à écouter lorsqu'on a entendu un bruit)


* l'ordre donné à des animaux:
* l'ordre donné à des animaux:

Version du 11 février 2018 à 18:31

Dans cette fiche, nous ne traiterons pas des onomatopées, qui sont des interjections traduisant des bruits divers ou des cris et bruits d'animaux, et sont traitées à part.

Les interjections proprement dites

Ce sont des mots invariables ou des cris exprimant un sentiment, qu'on ne peut ranger dans aucune autre classe de mots.

Elles expriment (1):

  • la joie:
  • la satisfaction:
  • l'indifférence: rai! ("peu importe !") (harai en Haut-Adour).
  • la douleur: ach', acho, ai, , jèi (douleur physique); malaja (douleur morale).
  • le défi:
  • l'étonnement: jè!, òh jè!, aquò hòu! ("ça alors !").
  • la surprise:
  • l'hostilité:
  • l'acclamation:
  • le souhait de bonheur durable:
  • l'admiration:
  • l'approbation:
  • le désaccord:
  • l'encouragement: da'u! ("vas-y !", à une personne que l'on tutoie); datz-lo ("allez-y !", à plusieurs personnes ou à une personne que l'on vouvoie).
  • la résignation:
  • le dégoût, l'aversion: foè! ("pouah !).
  • le regret: malaja!
  • le mécontentement, le rejet:
  • l'impatience ou l'exaspération:
  • la protection:
  • l'avertissement, la mise en garde: atencion !.
  • l'appel à l'aide: viahòra!, ajuda.
  • l'interpellation: hòu! (à une personne que l'on tutoie); hèi!, hèp (à plusieurs personnes ou à une personne que l'on vouvoie),
  • les salutations:
  • l'ordre donné à des personnes: sho! ("chut !", ou "écoute !" - pour inviter à écouter lorsqu'on a entendu un bruit)
  • l'ordre donné à des animaux:











(1) Catégories d'après Guy Martin et Bernard Moulin, Grammaire provençale, CRÈO Provença, 1998.

Voir aussi: Les onomatopées