Différences entre les versions de « 3. E. Le prétérit de l'indicatif »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ligne 55 : Ligne 55 :


La forme 1 s'emploie dans le nord du Béarn et le sud des Landes. La forme 2 s'emploie dans le centre et le sud du Béarn et certains lieux bigourdans. La forme 3 est majoritaire en Bigorre et dans une grande moitié sud du Gers. Enfin, ce verbe n'existe pas dans la plus grande partie des Landes et le nord du Gers.
La forme 1 s'emploie dans le nord du Béarn et le sud des Landes. La forme 2 s'emploie dans le centre et le sud du Béarn et certains lieux bigourdans. La forme 3 est majoritaire en Bigorre et dans une grande moitié sud du Gers. Enfin, ce verbe n'existe pas dans la plus grande partie des Landes et le nord du Gers.
'''DÍSER''': forme 1: '''dishoi''' - ''dishós''' - '''dishó''' - ''dishom''' - ''''dishotz''' - '''dishón'''
forme 2: '''digoi''' - '''digós''' - '''digó / digoc''' - '''digom''' - '''digotz''' - '''digón'''
La forme 1, qui est la plus ancienne, n'est plus employée, selon l<nowiki>'</nowiki>, que dans le nord des Landes. La forme 2 domine dans le Gers et en Bigorre, et recouvre le centre, le sud et l'est du Béarn. C'est celle-ci que nosu proposons pour l'usage écrit. Enfin, la foem régulière recouvre une frange nord du Béarn.


'''ESTAR''' (auxiliaire): forme 1: '''estoi''' - '''estós''' - '''estó''' - '''estom''' - '''estotz''' - '''estón'''
'''ESTAR''' (auxiliaire): forme 1: '''estoi''' - '''estós''' - '''estó''' - '''estom''' - '''estotz''' - '''estón'''

Version du 12 octobre 2020 à 15:33

Paradigmes

Verbes réguliers: modèles

Dans le Gers, à la 3ème ps, tous les prétérits prennent un -c final; il convient donc de présenter deux formes à cette personne:

Le prétérit
CANTAR BÀTER BASTIR
cantèi batoi bastii
cantès batós bastís
cantè / cantèc bató / batoc bastí / bastic
cantèm batom bastim
cantètz batotz bastitz
cantèn batón bastín


N. B. basti se prononce [basˈti].


Variantes

  • Au premier groupe, il existe une forme plus ancienne (du moins là où elle est encore employée: en vallée d'Ossau, dans le nord du Béarn et le centre sud des Landes, selon l'ALG; à l'écrit, elle était et est encore d'un emploi beaucoup plus large): cantèi - cantàs - cantà - cantam - cantatz - cantàn.
  • Au troisième groupe, il existe un modèle à infixe inchoatif en Lomagne: bastiscoi - bastiscós - bastiscoc - bastiscom - bastiscotz - bastiscón
  • En Comminges et en Gascogne toulousaine, on forme le prétérit des verbes du deuxième groupe, non pas avec le voyelle o, mais avec la voyelle e: bateri - bateres - batet - batérem - batéretz - bateren. Comme on le voit, les terminaisons sont les mêmes que celles du prétérit languedocien.


Verbes irréguliers

Comme certaines sont largement et de plus en plus concurrencées par les formes régulières, nous ne donnons pas toutes les formes verbales irrégulières au prétérit; d'autre part, ces formes varient souvent, pour un même verbe, selon les lieux:

ANAR: forme 1: anoi - anós - anó - anom - anotz - anón

forme 2: angoi - angós - angoc - angom - angotz - angón

La forme 1 est employée dans les Landes et une partie du nord-ouest du Béarn. La forme 2 correspond à la plus grande partie du Gers. Enfin, la forme régulière est employée dans la plus grande partie du Béarn et en Bigorre, et est majoritaire à l'écrit.

DAR: forme 1: doi - dos - do - dom - dotz - don

forme 2: dei - des - - dem - detz - den

forme 3: dèi - dès - dè / dèc - dèm - dètz - dèn

La forme 1 s'emploie dans le nord du Béarn et le sud des Landes. La forme 2 s'emploie dans le centre et le sud du Béarn et certains lieux bigourdans. La forme 3 est majoritaire en Bigorre et dans une grande moitié sud du Gers. Enfin, ce verbe n'existe pas dans la plus grande partie des Landes et le nord du Gers.

DÍSER: forme 1: dishoi - dishós - dishó - dishom - 'dishotz - dishón

forme 2: digoi - digós - digó / digoc - digom - digotz - digón

La forme 1, qui est la plus ancienne, n'est plus employée, selon l', que dans le nord des Landes. La forme 2 domine dans le Gers et en Bigorre, et recouvre le centre, le sud et l'est du Béarn. C'est celle-ci que nosu proposons pour l'usage écrit. Enfin, la foem régulière recouvre une frange nord du Béarn.

ESTAR (auxiliaire): forme 1: estoi - estós - estó - estom - estotz - estón

forme 2: estei - estés - esté - estem - estetz - estén

forme 3: estèi - estès - estè / estèc - estèm - estètz - estèn

forme 4: hoi - hos - ho - hom - hotz - hon

La forme 1 est employée dans les Landes et la moitié nord du Béarn et est la plus diffusée à l'écrit. La forme 2 est employé dans les vallées béarnaises, la région de Pontacq et certains lieux bigourdans. la forme 3 correspond à d'autres lieux bigourdans, notamment en Rivière-Basse, et dans le Gers.

La forme 4 est employée dans une partie des vallées bigourdanes et dans le sud du Comminges.

ESTAR (2): estei - estés - esté - estem - estetz - estén

Il existe sans doute d'autres formes du prétérit de ce verbe, mais la rareté relative de celui-ci ne nous a pas permis de les relever.

HAR: forme 1: hasoi - hasós - hasó / hasoc - hasom - hasotz - hasón

forme 2: hascoi - hascós - hascó - hascom - hascotz - hascón

forme 3: hei - hes - he - hem - hetz - hen

La forme 1 est empoyée dans les Landes, l'ouest du Gers et le nord du Béarn; localement, on peut avoir [heˈzuj], [heˈzus], [heˈzu] à l'oral, mais l'usage est de toujours noter un -a-. La forme 2 correspond au centre et au nord du Gers; on entend aussi [hesˈkuj], [hesˈkus], [hesˈku]... La forme 3 est propre au sud du Béarn et au Lavedan.