Différences entre les versions de « 4. C. Les verbes intransitifs »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
m (Eric G a déplacé la page 4. Les verbes intransitifs vers 2. C. Les verbes intransitifs) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== Généralités == | |||
On appelle ''verbes intransitifs'' les verbes qui n'admettent pas de complément d'objet. | |||
Ex.: '''Que repipia.''' | |||
Certains verbes normalement intransitifs peuvent toutefois, dans certaines de leurs acceptions, connaître un emploi transitif: | |||
Ex.: '''Que cor viste.''' (intransitif), mais: | |||
'''Que cor lo país''': ''Il voyage dans le pays'', ''Il se déplace à travers le pays'' (transitif). | |||
Inversement, des verbes normalemenr transitifs peuvent connaître un emploi intransitif: | |||
Ex.: '''Que parla los sons amics.''' (transitif), mais: | |||
'''Que parla hèra.''' (intransitif) | |||
Version du 21 mai 2020 à 13:13
Généralités
On appelle verbes intransitifs les verbes qui n'admettent pas de complément d'objet.
Ex.: Que repipia.
Certains verbes normalement intransitifs peuvent toutefois, dans certaines de leurs acceptions, connaître un emploi transitif:
Ex.: Que cor viste. (intransitif), mais:
Que cor lo país: Il voyage dans le pays, Il se déplace à travers le pays (transitif).
Inversement, des verbes normalemenr transitifs peuvent connaître un emploi intransitif:
Ex.: Que parla los sons amics. (transitif), mais:
Que parla hèra. (intransitif)