Différences entre les versions de « 4. G. La prononciation de L »
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Nous préconisons de ne pas étendre cette graphie de ''l'' final muet à d'autres mots et d'écrire, par exemple, '''anjo''' comme cela s'est fait pendant quatre décennies. En effet, ''l'' final s'est vocalisé en gascon et la notation de ''l'' n'y aurait pas de sens. | Nous préconisons de ne pas étendre cette graphie de ''l'' final muet à d'autres mots et d'écrire, par exemple, '''anjo''' comme cela s'est fait pendant quatre décennies. En effet, ''l'' final s'est vocalisé en gascon et la notation de ''l'' n'y aurait pas de sens. | ||
== LL == | == LL == |
Version du 18 mai 2022 à 12:59
La prononciation de L n'offre en principe aucune difficulté; cette lettre se prononce comme en fr.
Nous signalerons toutefois deux points qui peuvent être délicats.
L final muet
l final est muet dans deux mots courants: capítol et títol: on prononce [kaˈpitu], [ˈtitu].
Cette exception est due à ce que ces mots sont des latinismes empruntés par le gascon sous leur forme écrite languedocienne.
Nous préconisons de ne pas étendre cette graphie de l final muet à d'autres mots et d'écrire, par exemple, anjo comme cela s'est fait pendant quatre décennies. En effet, l final s'est vocalisé en gascon et la notation de l n'y aurait pas de sens.
LL
Mots présents dans la langue héritée
L est redoublé dans certains mots:
- mots où, contrairement à espatla, par exemple, il n'y a pas de t étymologique: calla (< QUACULA), palle (< *PALLIDU)...
- mots où il a subi une évolution phonétique (redoublement expressif ?) particulière: allègre, abille, estille, pilla...
On prononce [ll] dans la majeure partie de la Gascogne, et [nl] dans les mêmes régions où l'on prononce espatla [esˈpanlɔ]:
calla [ˈkallɔ], [ˈkanlɔ]
dròlle [ˈdɾɔlle], [ˈdɾɔnle]
abille [aˈβille], [aˈβinle]
D'autres prononciations existent localement ([aˈβiɾɾle])...
Mots de formation savante
Dans les mots de formation savante, LL se prononce [l] simple:
metallic [metaˈlik]
tranquille [tɾanˈkile]