Différences entre les versions de « 1. B. Adverbes de temps »
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
'''a l'òra d'ara''': | '''a l'òra d'ara''': | ||
'''a moments''': | |||
'''a plaser''': | |||
'''anueit''': | '''anueit''': | ||
Ligne 60 : | Ligne 64 : | ||
'''de clar en clar''': | '''de clar en clar''': | ||
'''de moment en moment''': | |||
'''còp sec''': | '''còp sec''': | ||
Ligne 90 : | Ligne 96 : | ||
'''d'òra''': | '''d'òra''': | ||
'''en darrèras''': | |||
'''encòra''': | '''encòra''': | ||
Ligne 144 : | Ligne 152 : | ||
'''uei''': | '''uei''': | ||
'''viste''': | |||
Version du 6 juillet 2021 à 09:49
Formes et équivalents français
abans:
a bèths còps:
a còps:
a còps sabuts:
adara:
adès:
alavetz:
a l'òra d'ara:
a moments:
a plaser:
anueit:
anueit passada:
après:
apuish:
ara:
arunan, arivan:
au davant:
augan:
augan passat:
auganassas:
auganòtas:
batlèu:
bèthlèu:
bèth temps a:
bitara:
còps qui i a:
d'ara en adès:
d'ara enavant:
d'ara enlà:
d'autes còps:
davantger:
de clar en clar:
de moment en moment:
còp sec:
davantger:
de d'òra:
de d'òra o de tard:
dejà:
delager:
d'escòp:
de quan en quan:
despuish: "après", "ensuite", "par la suite"
de temps en quan:
de tira:
dias a:
doman:
doman passat:
d'òra:
en darrèras:
encòra:
enlòra:
en prumèras:
en segondas:
enqüèr, enqüèra:
ger:
jamei, jamèi, jamés, jamès:
lavetz:
lèu:
longtemps:
pausa:
per còps:
prumèr:
puish:
quan:
quan que sia:
quan se volha:
sobte:
sovent:
sus pè:
tard:
tostemps:
tot d'un còp:
totjamei, totjamèi, totjamès:
totjorn:
totara:
uei:
viste:
Remarques
quan
Les moments de la journée
Les jours de la semaine
abans delager - après doman passat
uei matin - au ser - anueit - ger nueit - talòra - jasser
hèra - tròp - pro - drin