Différences entre les versions de « 1. D. Adverbes de manière »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
(Page créée avec « Category:Les mots invariables ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== Emploi adverbial des adjectifs == | |||
Certains adjectifs, sous leur forme masculin singulier (ou féminin singulier dans de rares parlers), peuvent être employés adverbialement; cet emploi existe aussi en fr., mais est plus étendu en gascon; on dit ainsi '''sentir ''bon''''', '''parlar ''clar''''', '''har ''doç''''', '''càder ''espés''''', '''parlar ''franc''''', '''cridar ''hòrt''''', '''parlar ''puntut''''', '''pishar ''prim'''''... | |||
'''Los obús que caden per ací espés com la ploja.''' (Casebonne) | |||
'''Que t'ac bohi doç a l'aurelha.''' (Al-Cartéro) | |||
Version du 8 juillet 2021 à 12:59
Emploi adverbial des adjectifs
Certains adjectifs, sous leur forme masculin singulier (ou féminin singulier dans de rares parlers), peuvent être employés adverbialement; cet emploi existe aussi en fr., mais est plus étendu en gascon; on dit ainsi sentir bon, parlar clar, har doç, càder espés, parlar franc, cridar hòrt, parlar puntut, pishar prim...
Los obús que caden per ací espés com la ploja. (Casebonne)
Que t'ac bohi doç a l'aurelha. (Al-Cartéro)