Différences entre les versions de « 3. E. Le prétérit de l'indicatif »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
N. B. ''basti'' se prononce [basˈti]. | N. B. ''basti'' se prononce [basˈti]. | ||
=== Variantes === | |||
* Au premier groupe, il existe une forme plus ancienne (du moins là où elle est encore employée: en vallée d'Ossau, dans le nord du Béarn et le centre sud des Landes): '''cantèi''' - '''cantàs''' - '''cantà''' - '''cantam''' - '''cantatz''' - '''cantàn'''. | |||
* Au troisième groupe, il existe un modèle à infixe inchoatif en Lomagne: '''bastiscoi''' - '''bastiscós''' - '''bastiscoc''' - '''bastiscom''' - '''bastiscotz''' - '''bastiscón''' | |||
* Dans une grande partie du Comminges, y compris le val d'Aran, et en Gascogne toulousaine, on forme le prétérit des verbes du deuxième groupe, non pas avec le voyelle ''o'', mais avec la voyelle ''e'': '''bateri''' - ''bateres''' - '''batet''' - '''batérem''' - '''batéretz''' - '''bateren'''. Comme on le voit, les terminaisons sont les mêmes que celles du prétérit languedocien. | |||
Version du 12 octobre 2020 à 14:29
Paradigmes
Verbes réguliers: modèles
Dans le Gers, à la 3ème ps, tous les prétérits prennent un -c final; il convient donc de présenter deux formes à cette personne:
CANTAR | BÀTER | BASTIR |
---|---|---|
cantèi | batoi | bastii |
cantès | batós | bastís |
cantè / cantèc | bató / batoc | bastí / bastic |
cantèm | batom | bastim |
cantètz | batotz | bastitz |
cantèn | batón | bastín |
N. B. basti se prononce [basˈti].
Variantes
- Au premier groupe, il existe une forme plus ancienne (du moins là où elle est encore employée: en vallée d'Ossau, dans le nord du Béarn et le centre sud des Landes): cantèi - cantàs - cantà - cantam - cantatz - cantàn.
- Au troisième groupe, il existe un modèle à infixe inchoatif en Lomagne: bastiscoi - bastiscós - bastiscoc - bastiscom - bastiscotz - bastiscón
- Dans une grande partie du Comminges, y compris le val d'Aran, et en Gascogne toulousaine, on forme le prétérit des verbes du deuxième groupe, non pas avec le voyelle o, mais avec la voyelle e: bateri' - bateres - batet - batérem - batéretz - bateren. Comme on le voit, les terminaisons sont les mêmes que celles du prétérit languedocien.