Différences entre les versions de « 4. G. La prononciation de L »
(→LL) |
(→LL) |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
L est redoublé (redoublement expressif ?) dans certains mots: | L est redoublé (redoublement expressif ?) dans certains mots: | ||
- mots où '' | - mots où, contrairement à ''espatla'', par exemple, il n'y a pas de ''t'' étymologique: '''calla''' (< QUACULA), '''palle''' (< *PALLIDU)... | ||
- mots où il a subi une évolution phonétique particulière: '''allègre''', '''abille''', '''estille''', '''pilla'''... | - mots où il a subi une évolution phonétique particulière: '''allègre''', '''abille''', '''estille''', '''pilla'''... |
Version du 18 décembre 2019 à 15:07
La prononciation de L n'offre en principe aucune difficulté; cette lettre se prononce comme en français.
Nous signalerons toutefois deux points qui peuvent poser difficulté.
L final muet
l final est muet dans deux mots courants: capítol et títol: on prononce [kapiˈtu], [tiˈtu].
Cette exception est due à ce que ces mots sont des latinismes empruntés par le gascon sous leur forme écrite languedocienne.
Nous préconisons de ne pas étendre cette graphie de l final muet à d'autres mots et d'écrire, par exemple, anjo comme cela s'est fait pendant quatre décennies. En effet, l final s'est vocalisé en gascon et la notation de l n'y aurait pas de sens.
LL
Mots présents dans la langue héritée
L est redoublé (redoublement expressif ?) dans certains mots:
- mots où, contrairement à espatla, par exemple, il n'y a pas de t étymologique: calla (< QUACULA), palle (< *PALLIDU)...
- mots où il a subi une évolution phonétique particulière: allègre, abille, estille, pilla...
On prononce [ll] dans la majeure partie de la Gascogne, et [nl] dans les mêmes régions où l'on prononce espatla [esˈpanlɔ]:
calla [ˈkallɔ], [ˈkanlɔ]
abille [aˈβille], [aˈβinle]
D'autres prononciations existent localement ([aˈβiɾɾle])...
Mots de formation savante
Dans les mots de formation savante, LL se prononce [l] simple:
metallic [metaˈlik]
tranquille [tɾanˈkile]