Différences entre les versions de « 1. C. À propos de la prononciation »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Théophile de Bordeu, auteur d'un hommage à la vallée d'Ossau en gascon et par ailleurs médecin célèbre en son temps, pouvait | Théophile de Bordeu, auteur d'un hommage à la vallée d'Ossau en gascon et par ailleurs médecin célèbre en son temps, pouvait écrire au XVIIIe siècle: "L’accens des Bearnois les rapprocheroit beaucoup plus de la prononciation Espagnole que de la Françoise." Où en est-on aujourd'hui ? Il est clair que comme dans son vocabulaire et sa syntaxe (moins dans sa morphologie), le gascon s'est nettement et excessivement francisé dans sa phonétique et que l'enseignement de notre langue régionale doit viser à aider l'apprenant à acquérir la prononciation la plus authentique possible. Les nombreuses fiches de prononciation qui suivent n'ont pas d'autre but. | ||
Version actuelle datée du 12 mai 2022 à 12:40
Théophile de Bordeu, auteur d'un hommage à la vallée d'Ossau en gascon et par ailleurs médecin célèbre en son temps, pouvait écrire au XVIIIe siècle: "L’accens des Bearnois les rapprocheroit beaucoup plus de la prononciation Espagnole que de la Françoise." Où en est-on aujourd'hui ? Il est clair que comme dans son vocabulaire et sa syntaxe (moins dans sa morphologie), le gascon s'est nettement et excessivement francisé dans sa phonétique et que l'enseignement de notre langue régionale doit viser à aider l'apprenant à acquérir la prononciation la plus authentique possible. Les nombreuses fiches de prononciation qui suivent n'ont pas d'autre but.