Différences entre les versions de « 1. G. Le point intérieur »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
m (Eric G a déplacé la page 1. G. Le point intérieur vers 1. 7. Le point intérieur) |
|||
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le ''point intérieur'' ou ''point haut'' (·) est un signe employé lorsqu'on veut indiquer que les groupes de deux lettres | Le ''point intérieur'' ou ''point haut'' (·) est un signe employé lorsqu'on veut indiquer que les groupes de deux lettres ''nh'' et ''sh'' ne représentent pas un digramme: | ||
'''en·hlar''' [enˈla] (on prononce aussi, suivant les endroits, [elˈla] ou [ezˈla]. | '''en·hlar''' [enˈla] (on prononce aussi, suivant les endroits, [elˈla] ou [ezˈla].) | ||
'''en·hadar''' [enhaˈða] | '''en·hadar''' [enhaˈða] | ||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
'''con·hession''' [kuheˈsjũ] | '''con·hession''' [kuheˈsjũ] | ||
* Dans certaines régions, [h] devient muet après [s]: | |||
'''des·hèier''' [deˈsejə]: "défaire" (Bayonne) | |||
''' | * On n'emploie le point intérieur qu'après ''n'' et ''s'' et on écrit '''endavanthèit''' [endaˌβanˈhɛjt], '''bèchèrri''' ([ˌbɛkˈhɛɾɾi]). | ||
[[Category:Écriture et prononciation]] | [[Category:Écriture et prononciation]] |
Version actuelle datée du 26 juin 2022 à 15:17
Le point intérieur ou point haut (·) est un signe employé lorsqu'on veut indiquer que les groupes de deux lettres nh et sh ne représentent pas un digramme:
en·hlar [enˈla] (on prononce aussi, suivant les endroits, [elˈla] ou [ezˈla].)
en·hadar [enhaˈða]
des·har [desˈha]
Particularité de prononciation
- Il arrive que le n ne se prononce pas:
in·hèrn [iˈhɛɾ]
con·hession [kuheˈsjũ]
- Dans certaines régions, [h] devient muet après [s]:
des·hèier [deˈsejə]: "défaire" (Bayonne)
- On n'emploie le point intérieur qu'après n et s et on écrit endavanthèit [endaˌβanˈhɛjt], bèchèrri ([ˌbɛkˈhɛɾɾi]).