Différences entre les versions de « 4. O. La prononciation de S »
(25 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== Généralité == | == Généralité == | ||
S se prononce généralement [s]; ce | * ''S'' se prononce généralement [s]; dans la prononciation authentique du gascon, le point d'articulation de ce son se rapproche plus de la racine des dents qu'en fr. | ||
Entre deux consonnes, il se prononce [z]. Toutefois, il garde son son de [s] lorsque le second élément d'un mot composé commence par '' | * Entre deux consonnes, il se prononce [z]. Toutefois, il garde son son de [s] lorsque le second élément d'un mot composé commence par ''s'': | ||
'''endeser''' [ | '''endeser''' [eˌndesˈe] | ||
'''virasorelh''' [ | '''virasorelh''' [bˌiɾɔsurˈeʎ] | ||
* Dans '''tostemps''', le S final ne se prononce pas: [tustˈem]. De façon générale, il peut tomber dans la prononciation, en position finale, après ''n'': | |||
'''quinze ans''' [kˈinz ˈans], [kˈinz ˈan] | |||
== Prononciation de S au contact de certaines consonnes == | == Prononciation de S au contact de certaines consonnes == | ||
Devant [k] (écrit ''c'' ou ''qu''), [p] et [t], ce son de [s] ne se modifie pas. | * Devant [k] (écrit ''c'' ou ''qu''), [p] et [t], ce son de [s] ne se modifie pas. | ||
Devant [f], il peut ne pas se modifier, ou s'assimiler complètement à [f]: | * Devant [f], il peut ne pas se modifier, ou s'assimiler complètement à [f]: | ||
'''esfòrç''' [ | '''esfòrç''' [esfˈɔrs], [effˈɔrs] | ||
Devant les consonnes ''b'', ''d'', ''g'', ''h'', ''m'' et ''v'', | * Devant les consonnes ''b'', ''d'', ''g'', ''h'', ''m'' et ''v'', ''s'' se prononce [z]: | ||
'''esberit''' [ | '''esberit''' [ezβˈeɾit] | ||
'''esdejuar''' [ | '''esdejuar''' [ezðejwˈa] | ||
'''esgarissat''' [ | '''esgarissat''' [ezɣaɾisˈat]: ""ébouriffé" | ||
'''des·har''' [ | '''des·har''' [dezhˈa] | ||
'''esmàver''' [ | '''esmàver''' [ezmˈaβe], [ezmˈawe] | ||
'''esvarjar''' [ | '''esvarjar''' [ezβarjˈa] | ||
Devant les consonnes ''l'', ''n'' et ''r'', selon les endroits, il se prononcer [z] ou | * Devant les consonnes ''l'', ''n'' et ''r'', selon les endroits, il peut se prononcer [z] ou prendre le son de la consonne qui suit: | ||
'''bruslar''' [ | '''bruslar''' [bɾyzlˈa], [bɾyllˈa] | ||
'''disnar''' [ | '''disnar''' [diznˈa], [dinnˈa] | ||
'''desranjar''' [ | '''desranjar''' [dezranʒˈa], [deranʒˈa] | ||
Devant ''h'', | * Devant ''h'', ''s'' peut aussi ne pas se prononcer: | ||
'''des·hèita''' [ | '''des·hèita''' [dezhˈɛjtɔ], [dehˈɛjtɔ] | ||
* Après un N, le S se prononce presque [ts]: | |||
'''pensar''' [pen(t)sˈa] | |||
On écrit d'ailleurs ''tz'' dans | |||
'''Laruntz''' [laɾˈyn(t)s] | |||
=== Prononciation de SS === | === Prononciation de SS === | ||
En général, on trouve | * En général, on trouve ''ss'' à l'intérieur d'un mot, entre deux voyelles, pour maintenir le son de [s] et indiquer qu'on ne doit pas prononcer [z]: | ||
'''hemnassèr''' [ | '''hemnassèr''' [hemnasˈɛ] | ||
'''assorelhat''' [ | '''assorelhat''' [asuɾeʎˈat] | ||
Toutefois, on | * Toutefois, on peut prononcer deux ''s'' ([ss]) lorsque le premier S appartient au préfixe ''es-'' ou ''des-'': | ||
'''desseparar''' [ | '''desseparar''' [des(s)eparˈa] | ||
'''essocar''' [ | '''essocar''' [essukˈa] "arracher une tige d'une souche'' | ||
== | == Localismes == | ||
Ligne 71 : | Ligne 82 : | ||
=== Montanérès et Nord de la Bigorre === | === Montanérès et Nord de la Bigorre === | ||
Dans le Montanérès, tout le Nord de la Bigorre et une faible partie du Bas-Armagnac, S se prononce [h] devant une autre consonne que [k] (écrit ''c'' ou ''qu''), [p] et [t]. | * Dans le Montanérès, tout le Nord de la Bigorre et une faible partie du Bas-Armagnac, S se prononce [h] devant une autre consonne que [k] (écrit ''c'' ou ''qu''), [p] et [t]. | ||
'''esvarjar''' [ | '''esvarjar''' [ehβarjˈa] | ||
Dans certains endroits de cette zone, il peut aussi se prononcer [ʃ] devant certaines consonnes. | * Dans certains endroits de cette zone, il peut aussi se prononcer [ʃ] devant certaines consonnes. | ||
=== Gascogne orientale === | === Gascogne orientale === | ||
Dans une vaste zone de la Gascogne orientale, comprenant le Couserans, le centre Comminges, le Savais, la Gascogne toulousaine et la Lomagne, | Dans une vaste zone de la Gascogne orientale, comprenant le Couserans, le centre Comminges, le Savais, la Gascogne toulousaine et la Lomagne, ''s'' se prononce [j] dans les mêmes cas. C'est le cas à l'intérieur des mots, mais aussi, très souvent, lorsque le ''s'' final d'un mot est suivi d'une autre consonne que [k], [p] ou [t]: | ||
'''desgaverat''' [dejɣaweɾˈat] (D'Astros) | |||
'''los blats''' [lujβlˈats] | |||
'''un amic deths nostis''' [dejnˈustis] | |||
''' | '''Que's met a ríser''' [kejˈmetaɾɾˈize] | ||
''' | '''mòs de pan''' [mˈɔjðepˈaŋ] (Laclavère) | ||
''' | '''Jèsus mon Diu !''' [ʒˈɛzyjmundˈiw] (Laclavère) | ||
[[Category:Écriture et prononciation]] |
Version actuelle datée du 22 mai 2022 à 14:14
Généralité
- S se prononce généralement [s]; dans la prononciation authentique du gascon, le point d'articulation de ce son se rapproche plus de la racine des dents qu'en fr.
- Entre deux consonnes, il se prononce [z]. Toutefois, il garde son son de [s] lorsque le second élément d'un mot composé commence par s:
endeser [eˌndesˈe]
virasorelh [bˌiɾɔsurˈeʎ]
- Dans tostemps, le S final ne se prononce pas: [tustˈem]. De façon générale, il peut tomber dans la prononciation, en position finale, après n:
quinze ans [kˈinz ˈans], [kˈinz ˈan]
Prononciation de S au contact de certaines consonnes
- Devant [k] (écrit c ou qu), [p] et [t], ce son de [s] ne se modifie pas.
- Devant [f], il peut ne pas se modifier, ou s'assimiler complètement à [f]:
esfòrç [esfˈɔrs], [effˈɔrs]
- Devant les consonnes b, d, g, h, m et v, s se prononce [z]:
esberit [ezβˈeɾit]
esdejuar [ezðejwˈa]
esgarissat [ezɣaɾisˈat]: ""ébouriffé"
des·har [dezhˈa]
esmàver [ezmˈaβe], [ezmˈawe]
esvarjar [ezβarjˈa]
- Devant les consonnes l, n et r, selon les endroits, il peut se prononcer [z] ou prendre le son de la consonne qui suit:
bruslar [bɾyzlˈa], [bɾyllˈa]
disnar [diznˈa], [dinnˈa]
desranjar [dezranʒˈa], [deranʒˈa]
- Devant h, s peut aussi ne pas se prononcer:
des·hèita [dezhˈɛjtɔ], [dehˈɛjtɔ]
- Après un N, le S se prononce presque [ts]:
pensar [pen(t)sˈa]
On écrit d'ailleurs tz dans
Laruntz [laɾˈyn(t)s]
Prononciation de SS
- En général, on trouve ss à l'intérieur d'un mot, entre deux voyelles, pour maintenir le son de [s] et indiquer qu'on ne doit pas prononcer [z]:
hemnassèr [hemnasˈɛ]
assorelhat [asuɾeʎˈat]
- Toutefois, on peut prononcer deux s ([ss]) lorsque le premier S appartient au préfixe es- ou des-:
desseparar [des(s)eparˈa]
essocar [essukˈa] "arracher une tige d'une souche
Localismes
Sud-Landes
Dans une bande de territoire du sud des Landes, le S ne se prononce pas à la fin de certains mots comme es (troisième personne du présent du verbe estar), pas, mes, james.
Montanérès et Nord de la Bigorre
- Dans le Montanérès, tout le Nord de la Bigorre et une faible partie du Bas-Armagnac, S se prononce [h] devant une autre consonne que [k] (écrit c ou qu), [p] et [t].
esvarjar [ehβarjˈa]
- Dans certains endroits de cette zone, il peut aussi se prononcer [ʃ] devant certaines consonnes.
Gascogne orientale
Dans une vaste zone de la Gascogne orientale, comprenant le Couserans, le centre Comminges, le Savais, la Gascogne toulousaine et la Lomagne, s se prononce [j] dans les mêmes cas. C'est le cas à l'intérieur des mots, mais aussi, très souvent, lorsque le s final d'un mot est suivi d'une autre consonne que [k], [p] ou [t]:
desgaverat [dejɣaweɾˈat] (D'Astros)
los blats [lujβlˈats]
un amic deths nostis [dejnˈustis]
Que's met a ríser [kejˈmetaɾɾˈize]
mòs de pan [mˈɔjðepˈaŋ] (Laclavère)
Jèsus mon Diu ! [ʒˈɛzyjmundˈiw] (Laclavère)