Différences entre les versions de « 4. G. La prononciation de L »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
 
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La prononciation de L n'offre en principe aucune difficulté; cette lettre se prononce comme en français.
La prononciation de ''l'' n'offre en principe aucune difficulté; cette lettre se prononce comme en fr.


Nous signalerons toutefois deux points qui peuvent poser difficulté.
Nous signalerons toutefois deux points qui peuvent être délicats.




=== L final muet ===
=== L final muet ===


''l'' final est muet dans deux mots courants: '''capítol''' et '''títol''': on prononce [kapiˈtu], [tiˈtu].
''l'' final est muet dans deux mots courants: '''capítol''' et '''títol''': on prononce [kapˈitu], [tˈitu].


Cette exception est due à ce que ces mots sont des latinismes empruntés par le gascon sous leur forme écrite languedocienne.
Cette exception est due à ce que ces mots sont des latinismes empruntés par le gascon sous leur forme écrite languedocienne.
Ligne 16 : Ligne 16 :




=== Mots présents dans la langue héritée ===
=== Mots de la langue héritée ===


L est redoublé (redoublement expressif ?) dans certains mots:
L est redoublé dans certains mots:


- mots où ''l'' remplace une autre consonne du latin parlé: '''calla''' (< *QUATULA), '''palle''' (< *PALIDU)...
- mots où, contrairement à ''espatla'', par exemple, il n'y a pas de ''t'' étymologique: '''calla''' (< QUACULA), '''palle''' (< *PALLIDU)...


- mots où il a subi une évolution phonétique particulière: '''allègre''', '''abille''', '''estille''', '''pilla'''...
- mots où il a subi une évolution phonétique (redoublement expressif ?) particulière: '''allègre''', '''abille''', '''estille''', '''pilla'''...


On prononce [ll] dans la majeure partie de la Gascogne, et [nl] dans les mêmes régions où l'on prononce '''espatla''' [esˈpanlɔ]:
On prononce [ll] dans la majeure partie de la Gascogne, et [nl] dans les mêmes régions où l'on prononce '''espatla''' [espˈanlɔ]:


'''calla''' [ˈkallɔ], [ˈkanlɔ]
'''calla''' [kˈallɔ], [kˈanlɔ]


'''abille''' [aˈβille], [aˈβinle]
'''dròlle''' [dˈɾɔlle], [dˈɾɔnle]
 
'''abille''' [aβˈille], [aβˈinle]
 
D'autres prononciations existent localement ([aβˈiɾɾle])...


D'autres prononciations existent localement ([aˈβiɾɾle])...


=== Mots de formation savante ===
=== Mots de formation savante ===
Ligne 36 : Ligne 39 :
Dans les mots de formation savante, LL se prononce [l] simple:
Dans les mots de formation savante, LL se prononce [l] simple:


'''metallic''' [metaˈlik]
'''metallic''' [metalˈik]


'''tranquille''' [tɾanˈkile]
'''tranquille''' [tɾankˈile]





Version actuelle datée du 16 juin 2022 à 12:51

La prononciation de l n'offre en principe aucune difficulté; cette lettre se prononce comme en fr.

Nous signalerons toutefois deux points qui peuvent être délicats.


L final muet

l final est muet dans deux mots courants: capítol et títol: on prononce [kapˈitu], [tˈitu].

Cette exception est due à ce que ces mots sont des latinismes empruntés par le gascon sous leur forme écrite languedocienne.

Nous préconisons de ne pas étendre cette graphie de l final muet à d'autres mots et d'écrire, par exemple, anjo comme cela s'est fait pendant quatre décennies. En effet, l final s'est vocalisé en gascon et la notation de l n'y aurait pas de sens.


LL

Mots de la langue héritée

L est redoublé dans certains mots:

- mots où, contrairement à espatla, par exemple, il n'y a pas de t étymologique: calla (< QUACULA), palle (< *PALLIDU)...

- mots où il a subi une évolution phonétique (redoublement expressif ?) particulière: allègre, abille, estille, pilla...

On prononce [ll] dans la majeure partie de la Gascogne, et [nl] dans les mêmes régions où l'on prononce espatla [espˈanlɔ]:

calla [kˈallɔ], [kˈanlɔ]

dròlle [dˈɾɔlle], [dˈɾɔnle]

abille [aβˈille], [aβˈinle]

D'autres prononciations existent localement ([aβˈiɾɾle])...


Mots de formation savante

Dans les mots de formation savante, LL se prononce [l] simple:

metallic [metalˈik]

tranquille [tɾankˈile]