Différences entre les versions de « 2. C. Les locutions prépositives »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
'''au davant de''': | '''au davant de''': | ||
'''au dehens de''': | |||
'''au dessús de''': | '''au dessús de''': | ||
Ligne 66 : | Ligne 68 : | ||
'''en plaça de''': | '''en plaça de''': | ||
'''en suberpart de''': | |||
'''en suspart de''': | '''en suspart de''': | ||
Ligne 81 : | Ligne 85 : | ||
'''per'mor de''': | '''per'mor de''': | ||
'''tot lo long de | '''tot lo long de''': | ||
Version du 20 juillet 2021 à 14:01
Formes
a costat de:
a desencusas de: "sous prétexte de".
a despieit de:
a fòrça de:
a l'ensús de:
a l'entorn de:
a maugrat de:
a mensh de:
a pos de:
a prepaus de:
a sobras de:
a travèrs de:
a trucas de:
au contra de:
au costat de:
au darrèr de:
au davant de:
au dehens de:
au dessús de:
au lòc de:
au par de:
au près de:
au ras de:
au torn de:
de cap a:
de tras:
en deçà de:
en delà de:
en dehòra de:
en dessús de:
en despieit de:
en devath de:
en devathpart de:
en plaça de:
en suberpart de:
en suspart de:
gràcias a:
hòraman de:
mercés a:
per çò de:
per çò qui ei de:
per'mor de:
tot lo long de: