Différences entre les versions de « 1. C. Adverbes de quantité et de gradation »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ligne 12 : Ligne 12 :
'''autant''': "autant", "tant".
'''autant''': "autant", "tant".


'''batlèu''', '''bèthlèu''': "presque".
'''batlèu''', ''bèthlèu''': "presque".


'''chic''': "peu".
'''chic''': "peu".
Ligne 61 : Ligne 61 :


'''tròp''': "trop".
'''tròp''': "trop".
=== Remarques ===





Version du 7 juillet 2021 à 13:36

Formes et équivalents français

Nous donnons aussi quelques locutions.


Adverbes

a pena: "à peine".

a petits drins: "peu à peu".

autant: "autant", "tant".

'batlèu, bèthlèu: "presque".

chic: "peu".

chic a chic: "peu à peu".

chic o mic: "peu ou prou".

drin: "un peu".

drin a drin, drins a drins: "peu à peu".

guaire: "guère", "beaucoup".

haut o baish: "environ".

hèra: "beaucoup, "très".

juste: "presque".

mei, mès, mes, mèi: "plus".

mens, mensh: "moins".

miron: "environ".

pro: "assez", "plutôt", "passablement".

pòc: "peu".

pòc a pòc: "peu à peu".

quasi: "presque".

regde: "beaucoup", "très".

solament: "seulement".

sonque: "seulement", "rien que".

tant: "autant", "tant".

tant per tant: "à peine".

tot: "tout".

tot escàs: "tout juste", "à peine".

tròp: "trop".


Remarques