Différences entre les versions de « 1. B. Adverbes de temps »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
'''arunan''', '''arivan''': | '''arunan''', '''arivan''': | ||
'''au davant''': | |||
'''augan''': | '''augan''': |
Version du 6 juillet 2021 à 09:29
Formes et équivalents français
a bèths còps:
a còps:
adara:
adès:
a l'òra d'ara:
anueit:
anueit passada:
ara:
arunan, arivan:
au davant:
augan:
augan passat:
auganassas:
auganòtas:
bèth temps a:
bitara:
còps qui i a:
d'ara en adès:
d'autes còps:
de clar en clar:
despuish: "après", "enuite", "par la suite"
de tira:
dias a':
encòra:
enlòra:
enqüèr:
enqüèra:
jamei, jamèi, jamés, jamès:
pausa:
per còps:
sus pè:
tostemps:
totjamei, totjamèi, totjamès:
totjorn:
totara:
uei:
Remarques
abans delager - après doman passat
uei matin - au ser - anueit - ger nueit
hèra - tròp - pro - drin