Différences entre les versions de « 3. R. Le participe et le gérondif »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== | == Le participe présent == | ||
Le participe présent se forme en remplaçant le -''r'' de l'infinitif par la désinence -''nt''; au second groupe, l'accent tonique se place sur la dernière syllabe y compris dans le cas des verbes à infinitif paroxyton: | === Paradigmes === | ||
Le participe présent se forme en remplaçant le -''r'' de l'infinitif par la désinence -''nt''; au second groupe, l'accent tonique se place sur la dernière syllabe y compris dans le cas des verbes à infinitif paroxyton. IL est invariable: | |||
'''CANT''AR''''' --> '''cant''ant''''' | '''CANT''AR''''' --> '''cant''ant''''' | ||
Ligne 8 : | Ligne 10 : | ||
'''DROM''IR''''' --> '''drom''int''''' | '''DROM''IR''''' --> '''drom''int''''' | ||
=== Emploi des pronoms personnels compléments avec le participe présent === | |||
Les pronoms personnels compléments employés avec le participe présent peuvent se placer avant celui-ci, mais se placent plus fréquemment après: | |||
'''Mes l'aulhèr, m'espiant, coma empensat, no'm tornè arren.''' (Camélat) | |||
'''Que dab l'uelhada me heresca / Diu, croishint-me los òs e l'amna, en tremolant, qué'u diserèi?''' (Camélat) | |||
'''Que la preni a la talha sarrant-la hòrta, acavalant-la.''' (Lavit) | |||
=== Emploi === | |||
Le participe présent peut, en tant que forme verbale, recevoir des compléments. Il équivaut à une subordonnée circonstancielle: | |||
'''Legint lo chifre 18 R. sus los nostes quepís, que l'avè hèit un truc au còr.''' (Camélat) | |||
'''E aqueste, lhevant lo cap, que'us tirava ua uelhada qui n'èra pas de las amistosas.''' (Camélat) | |||
Version du 22 octobre 2020 à 14:50
Le participe présent
Paradigmes
Le participe présent se forme en remplaçant le -r de l'infinitif par la désinence -nt; au second groupe, l'accent tonique se place sur la dernière syllabe y compris dans le cas des verbes à infinitif paroxyton. IL est invariable:
CANTAR --> cantant
BÀTER --> batent
DROMIR --> dromint
Emploi des pronoms personnels compléments avec le participe présent
Les pronoms personnels compléments employés avec le participe présent peuvent se placer avant celui-ci, mais se placent plus fréquemment après:
Mes l'aulhèr, m'espiant, coma empensat, no'm tornè arren. (Camélat)
Que dab l'uelhada me heresca / Diu, croishint-me los òs e l'amna, en tremolant, qué'u diserèi? (Camélat)
Que la preni a la talha sarrant-la hòrta, acavalant-la. (Lavit)
Emploi
Le participe présent peut, en tant que forme verbale, recevoir des compléments. Il équivaut à une subordonnée circonstancielle:
Legint lo chifre 18 R. sus los nostes quepís, que l'avè hèit un truc au còr. (Camélat)
E aqueste, lhevant lo cap, que'us tirava ua uelhada qui n'èra pas de las amistosas. (Camélat)