Différences entre les versions de « 4. G. La prononciation de L »

De Wikigram
Aller à la navigation Aller à la recherche
m (Eric G a déplacé la page 4. 7. La prononciation de L vers 4. G. La prononciation de L par-dessus une redirection)
Ligne 27 : Ligne 27 :


'''calla''' [ˈkallɔ], [ˈkanlɔ]
'''calla''' [ˈkallɔ], [ˈkanlɔ]
'''dròlle''' [ˈdɾɔlle], [ˈdɾɔnle]


'''abille''' [aˈβille], [aˈβinle]
'''abille''' [aˈβille], [aˈβinle]


D'autres prononciations existent localement ([aˈβiɾɾle])...
D'autres prononciations existent localement ([aˈβiɾɾle])...


=== Mots de formation savante ===
=== Mots de formation savante ===

Version du 19 décembre 2019 à 14:23

La prononciation de L n'offre en principe aucune difficulté; cette lettre se prononce comme en français.

Nous signalerons toutefois deux points qui peuvent poser difficulté.


L final muet

l final est muet dans deux mots courants: capítol et títol: on prononce [kapiˈtu], [tiˈtu].

Cette exception est due à ce que ces mots sont des latinismes empruntés par le gascon sous leur forme écrite languedocienne.

Nous préconisons de ne pas étendre cette graphie de l final muet à d'autres mots et d'écrire, par exemple, anjo comme cela s'est fait pendant quatre décennies. En effet, l final s'est vocalisé en gascon et la notation de l n'y aurait pas de sens.


LL

Mots présents dans la langue héritée

L est redoublé (redoublement expressif ?) dans certains mots:

- mots où, contrairement à espatla, par exemple, il n'y a pas de t étymologique: calla (< QUACULA), palle (< *PALLIDU)...

- mots où il a subi une évolution phonétique particulière: allègre, abille, estille, pilla...

On prononce [ll] dans la majeure partie de la Gascogne, et [nl] dans les mêmes régions où l'on prononce espatla [esˈpanlɔ]:

calla [ˈkallɔ], [ˈkanlɔ]

dròlle [ˈdɾɔlle], [ˈdɾɔnle]

abille [aˈβille], [aˈβinle]

D'autres prononciations existent localement ([aˈβiɾɾle])...

Mots de formation savante

Dans les mots de formation savante, LL se prononce [l] simple:

metallic [metaˈlik]

tranquille [tɾanˈkile]