Différences entre les versions de « 3. P. Les combinaisons de déterminants et de pronoms »
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
'''aqueth aute conde vertadèr''' (Camélat) | '''aqueth aute conde vertadèr''' (Camélat) | ||
* ''Aute'' employé avec un numéral cardinal le précède. | * ''Aute'' employé avec un numéral cardinal le précède; cf. ci-dessous. | ||
=== Combinaison avec les numéraux === | |||
=== Numéraux + article / Numéraux + tots === | |||
* Lorsqu'un numéral cardinal est employé avec un article, celui-ci le précède: | |||
'''los dus òmis''' (Palay) | |||
'''Ja sabes quin son los dus?''' (Camélat) | |||
* Lorsque le numéral cardinal est précédé de ''tots'', '''on n'emploie pas l'article''', contrairement à ce qui se passe en fr.: | |||
'''Que devarèm tots dus.''' (Javaloyès) | |||
'''estranglats tots tres dab ua còrda de nilon''' (Manciet) | |||
'''E qu’entrèm tots quate.''' (''Arantxa'') | |||
Version du 3 décembre 2020 à 13:38
Lorsqu'il y a plusieurs déterminants dans un groupe nominal, ils se combinent selon un ordre strict.
Avec les démonstratifs
Démonstratif + article
Les déterminants démonstratifs peuvent être employés avec un article; dans ce cas, l'article précède le nom et le démonstratif se place à la fin du groupe nominal:
Lo sendèr aqueth que se n'anava peu miei d'un prat de hen madur. (Casebonne)
Le sens est le même que si on écrivait Aqueth sendèr....
Démonstratif + possessif
Les déterminants démonstratifs peuvent être employés avec les mots possessifs (les déterminants possessifs sans l'article); dans ce cas, le démonstratif précède le nom et le mot possessif se place à la fin du groupe nominal:
aqueth amic ton
Il n'y a pas vraiment d'équivalent fr. à cette tournure: "cet ami que tu me dis", "cet ami dont tu me parlais"...
Combinaisons avec les indéfinis
Avec TOT
- Les déterminants et pronoms employés avec tot se place normalement après celui-ci:
Jo't hèu tot lo hasti deu mon, / per çò que jo parli gascon. (Dastros)
totas las aurelhas qui escotavan shens n'aver l'aire (Camélat)
- Seule exception, les pronoms personnels employés avec tots le précèdent, contrairement à ce qui se passe en fr.:
Que’m pèsa adara mei la cadena qui'm liga a tots vosauts, a tot. (Palay)
Aquò qu'ei çò de miélher tà tots nosauti. (Bouzet)
Tots eths de sas mans onèstas / me setón sus un taparròt. (Dastros)
avec UN
Un, ua, peut être précédé de l'article défini, mais l'indéfini aute le suit, comme un français:
Còps qui i a, qu'èi sauneis d'espanta on me torni trobar sus aqueth camin au miei de monde qui corren de l'ua part e de l'auta. (Javaloyès)
Mes enlà, eth gojat qu'entenó ua auta votz. (Lavit)
avec MEDISH
Medish peut être précédé d'un article défini ou indéfini, ou d'un déterminant démonstratif:
en un medish silenci, dens un medish grisàs de saunei gran (Manciet)
aquera medisha setmana (Camélat)
avec AUTE
- Aute peut être précédé d'un article défini ou indéfini, d'un déterminant possesssif ou d'un déterminant démonstratif:
Aus uelhs de l'oficièr de polícia, los hèits qui pertocavan lo huec deu Domèc que s'esclairavan de ua auta lutz. (Peyroutet)
aqueth aute conde vertadèr (Camélat)
- Aute employé avec un numéral cardinal le précède; cf. ci-dessous.
Combinaison avec les numéraux
Numéraux + article / Numéraux + tots
- Lorsqu'un numéral cardinal est employé avec un article, celui-ci le précède:
los dus òmis (Palay)
Ja sabes quin son los dus? (Camélat)
- Lorsque le numéral cardinal est précédé de tots, on n'emploie pas l'article, contrairement à ce qui se passe en fr.:
Que devarèm tots dus. (Javaloyès)
estranglats tots tres dab ua còrda de nilon (Manciet)
E qu’entrèm tots quate. (Arantxa)