<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=6._Le_gascon%3A_variation_et_standardisation</id>
	<title>6. Le gascon: variation et standardisation - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=6._Le_gascon%3A_variation_et_standardisation"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-27T10:29:07Z</updated>
	<subtitle>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=6868&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eric G le 16 juin 2022 à 12:58</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=6868&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-16T12:58:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 16 juin 2022 à 12:58&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Après cent-vingt ans de renaissance, le gascon, aujourd&amp;#039;hui, oscille toujours entre la variation diatopique (la diversité des parlers selon les lieux) et la standardisation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Après cent-vingt ans de renaissance, le gascon, aujourd&amp;#039;hui, oscille toujours entre la &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;variation diatopique&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039; &lt;/ins&gt;(la diversité des parlers selon les lieux) et la &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;standardisation&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eric G</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1365&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eric G le 12 décembre 2019 à 15:43</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1365&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-12T15:43:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 12 décembre 2019 à 15:43&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Après cent-vingt ans de renaissance, le gascon, aujourd&#039;hui, oscille toujours entre la variation diatopique (la diversité des parlers selon les lieux) et la standardisation.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Le béarnais classique ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Le béarnais classique ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eric G</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1351&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eric G : Eric G a déplacé la page Le gascon: variation et standardisation vers 6. Le gascon: variation et standardisation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1351&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-12T13:00:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric G a déplacé la page &lt;a href=&quot;/index.php?title=Le_gascon:_variation_et_standardisation&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Le gascon: variation et standardisation&quot;&gt;Le gascon: variation et standardisation&lt;/a&gt; vers &lt;a href=&quot;/index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&quot; title=&quot;6. Le gascon: variation et standardisation&quot;&gt;6. Le gascon: variation et standardisation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 12 décembre 2019 à 13:00&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eric G</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1350&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eric G le 12 décembre 2019 à 12:59</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1350&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-12T12:59:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 12 décembre 2019 à 12:59&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l38&quot;&gt;Ligne 38 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 38 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(4) Certains ont préconisé d’employer l’énonciatif une fois sur deux ou deux fois sur trois (?). La remarque de Pierre Salles (&amp;#039;&amp;#039;La lenga en cent tablèus&amp;#039;&amp;#039;, [http://crdp.ac-bordeaux.fr/capoc/]) selon laquelle &amp;quot;l&amp;#039;emplec deus enonciatius aquestes, qué que&amp;#039;n disen [sic] los &amp;quot;faus sapients&amp;quot;, n&amp;#039;ei pas jamei obligatòri, e los mei grans escrivans de noste qu&amp;#039;an sovent produsit frasas dens las quaus e se&amp;#039;n passavan, cada còp qui&amp;#039;us agradava o qui&amp;#039;us rendèva possibles uns efèits interessants&amp;quot; fait bondir:  on aimerait savoir quelles sont les sources qui permettent de parler d’effets (de style ?) &amp;quot;intéressants&amp;quot;  (et lesquels ?). Au demeurant, Camelat ne ferait alors pas partie des plus grands écrivains! Pierre Salles a en outre l’imprudence d’ajouter qu’il en va de même pour la langue parlée (&amp;quot;la lenga populara tanben&amp;quot;) alors que l’A.L.G. a bien relevé que l’énonciatif, là où il est régulièrement employé, se retrouve dans &amp;quot;toute proposition affirmative&amp;quot; (carte n° 2390).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(4) Certains ont préconisé d’employer l’énonciatif une fois sur deux ou deux fois sur trois (?). La remarque de Pierre Salles (&amp;#039;&amp;#039;La lenga en cent tablèus&amp;#039;&amp;#039;, [http://crdp.ac-bordeaux.fr/capoc/]) selon laquelle &amp;quot;l&amp;#039;emplec deus enonciatius aquestes, qué que&amp;#039;n disen [sic] los &amp;quot;faus sapients&amp;quot;, n&amp;#039;ei pas jamei obligatòri, e los mei grans escrivans de noste qu&amp;#039;an sovent produsit frasas dens las quaus e se&amp;#039;n passavan, cada còp qui&amp;#039;us agradava o qui&amp;#039;us rendèva possibles uns efèits interessants&amp;quot; fait bondir:  on aimerait savoir quelles sont les sources qui permettent de parler d’effets (de style ?) &amp;quot;intéressants&amp;quot;  (et lesquels ?). Au demeurant, Camelat ne ferait alors pas partie des plus grands écrivains! Pierre Salles a en outre l’imprudence d’ajouter qu’il en va de même pour la langue parlée (&amp;quot;la lenga populara tanben&amp;quot;) alors que l’A.L.G. a bien relevé que l’énonciatif, là où il est régulièrement employé, se retrouve dans &amp;quot;toute proposition affirmative&amp;quot; (carte n° 2390).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:L&#039;occitan, le gascon, parmi les langues de France]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eric G</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1349&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eric G : /* Les présentes fiches */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1349&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-12T12:57:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Les présentes fiches&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 12 décembre 2019 à 12:57&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l37&quot;&gt;Ligne 37 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 37 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(3) Mais c&amp;#039;est dû en partie à ce que les deux parlers subissent une même influence, celle du français.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(3) Mais c&amp;#039;est dû en partie à ce que les deux parlers subissent une même influence, celle du français.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(4) Certains ont préconisé d’employer l’énonciatif une fois sur deux ou deux fois sur trois (?). La remarque de Pierre Salles (&amp;#039;&amp;#039;La lenga en cent tablèus&amp;#039;&amp;#039;, [http://crdp.ac-bordeaux.fr/capoc/] selon laquelle &amp;quot;l&amp;#039;emplec deus enonciatius aquestes, qué que&amp;#039;n disen [sic] los &amp;quot;faus sapients&amp;quot;, n&amp;#039;ei pas jamei obligatòri, e los mei grans escrivans de noste qu&amp;#039;an sovent produsit frasas dens las quaus e se&amp;#039;n passavan, cada còp qui&amp;#039;us agradava o qui&amp;#039;us rendèva possibles uns efèits interessants&amp;quot; fait bondir:  on aimerait savoir quelles sont les sources qui permettent de parler d’effets (de style ?) &amp;quot;intéressants&amp;quot;  (et lesquels ?). Au demeurant, Camelat ne ferait alors pas partie des plus grands écrivains! Pierre Salles a en outre l’imprudence d’ajouter qu’il en va de même pour la langue parlée (&amp;quot;la lenga populara tanben&amp;quot;) alors que l’A.L.G. a bien relevé que l’énonciatif, là où il est régulièrement employé, se retrouve dans &amp;quot;toute proposition affirmative&amp;quot; (carte n° 2390).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(4) Certains ont préconisé d’employer l’énonciatif une fois sur deux ou deux fois sur trois (?). La remarque de Pierre Salles (&amp;#039;&amp;#039;La lenga en cent tablèus&amp;#039;&amp;#039;, [http://crdp.ac-bordeaux.fr/capoc/]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/ins&gt;selon laquelle &amp;quot;l&amp;#039;emplec deus enonciatius aquestes, qué que&amp;#039;n disen [sic] los &amp;quot;faus sapients&amp;quot;, n&amp;#039;ei pas jamei obligatòri, e los mei grans escrivans de noste qu&amp;#039;an sovent produsit frasas dens las quaus e se&amp;#039;n passavan, cada còp qui&amp;#039;us agradava o qui&amp;#039;us rendèva possibles uns efèits interessants&amp;quot; fait bondir:  on aimerait savoir quelles sont les sources qui permettent de parler d’effets (de style ?) &amp;quot;intéressants&amp;quot;  (et lesquels ?). Au demeurant, Camelat ne ferait alors pas partie des plus grands écrivains! Pierre Salles a en outre l’imprudence d’ajouter qu’il en va de même pour la langue parlée (&amp;quot;la lenga populara tanben&amp;quot;) alors que l’A.L.G. a bien relevé que l’énonciatif, là où il est régulièrement employé, se retrouve dans &amp;quot;toute proposition affirmative&amp;quot; (carte n° 2390).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eric G</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1348&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eric G : /* Des clivages persistants */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1348&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-12T12:56:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Des clivages persistants&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 12 décembre 2019 à 12:56&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;Ligne 14 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 14 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Des clivages persistants ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Des clivages persistants ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Cela n’empêche pas que des clivages persistent: si l’imparfait de type &amp;#039;&amp;#039;avèvi&amp;#039;&amp;#039; tend à gagner du terrain sur celui de type &amp;#039;&amp;#039;aví&amp;#039;&amp;#039;, ou &amp;#039;&amp;#039;bastivi&amp;#039;&amp;#039; sur &amp;#039;&amp;#039;bastishèvi&amp;#039;&amp;#039;, par exemple, il reste deux formes d’imparfait entre lesquelles il est difficile de trancher. Il est encore plus difficile, entre les trois formes de présent &amp;#039;&amp;#039;basteishi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bastishi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bastissi&amp;#039;&amp;#039;, de privilégier l’une d’entre elles et de décréter qu’elle devrait être enseignée dans toute la Gascogne au détriment des deux autres. L’énonciatif que est un sujet particulièrement sensible: il n’y a pas de raison que les régions qui l’emploient l’abandonnent , et il n’y en a pas non plus pour que les régions qui ne l’emploient pas se mettent à l’employer. Il en va encore de même pour les deux formes &amp;#039;&amp;#039;ei&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;es&amp;#039;&amp;#039; du verbe &amp;#039;&amp;#039;estar&amp;#039;&amp;#039;. En tout état de cause, toute démarche de standardisation du gascon initiée &amp;quot;d’en haut&amp;quot; est vouée à l’échec pour la bonne raison qu’elle fera toujours des mécontents qui la refuseront et qu’il n’y a pas d’instance politique pour l’imposer (4). La relative unification du gascon écrit est le résultat d’un lent processus fait d’initiatives en provenance &amp;quot;de la base&amp;quot;; ce sont les enseignants, notamment, qui ont adopté et répandu la graphie classique et qui choisissent – ou pas – d’enseigner d’un bout à l’autre de la Gascogne un gascon relativement standardisé qui n’exclut pas les grandes inflexions locales. Hâtons-nous d’ajouter que ce sont eux qui maintiennent ces grandes inflexions aujourd’hui, dans le cas – de loin majoritaire – où il n’y a plus aucune transmission familiale. L’appartenance territoriale a aussi son importance: le Béarn, la Bigorre, etc., restent des réalités incontournables; un Béarnais dont le parler local connaît les subjonctifs en –&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; pourra être amené à les rejeter parce qu’ils sont minoritaires en Béarn, mais un Landais les emploiera plus volontiers parce qu’ils sont employés partout dans les Landes. Au demeurant, l’attitude envers la standardisation varie elle aussi d’une région à l’autre et on a vu récemment paraître des ouvrages comme un manuel de conversation de gascon bayonnais  ou un dictionnaire français-gascon toulousain, qui témoignent du désir de promouvoir des formes locales de gascon.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Cela n’empêche pas que des clivages persistent: si l’imparfait de type &amp;#039;&amp;#039;avèvi&amp;#039;&amp;#039; tend à gagner du terrain sur celui de type &amp;#039;&amp;#039;aví&amp;#039;&amp;#039;, ou &amp;#039;&amp;#039;bastivi&amp;#039;&amp;#039; sur &amp;#039;&amp;#039;bastishèvi&amp;#039;&amp;#039;, par exemple, il reste deux formes d’imparfait entre lesquelles il est difficile de trancher. Il est encore plus difficile, entre les trois formes de présent &amp;#039;&amp;#039;basteishi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bastishi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bastissi&amp;#039;&amp;#039;, de privilégier l’une d’entre elles et de décréter qu’elle devrait être enseignée dans toute la Gascogne au détriment des deux autres. L’énonciatif que est un sujet particulièrement sensible: il n’y a pas de raison que les régions qui l’emploient l’abandonnent, et il n’y en a pas non plus pour que les régions qui ne l’emploient pas se mettent à l’employer. Il en va encore de même pour les deux formes &amp;#039;&amp;#039;ei&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;es&amp;#039;&amp;#039; du verbe &amp;#039;&amp;#039;estar&amp;#039;&amp;#039;. En tout état de cause, toute démarche de standardisation du gascon initiée &amp;quot;d’en haut&amp;quot; est vouée à l’échec pour la bonne raison qu’elle fera toujours des mécontents qui la refuseront et qu’il n’y a pas d’instance politique pour l’imposer (4). La relative unification du gascon écrit est le résultat d’un lent processus fait d’initiatives en provenance &amp;quot;de la base&amp;quot;; ce sont les enseignants, notamment, qui ont adopté et répandu la graphie classique et qui choisissent – ou pas – d’enseigner d’un bout à l’autre de la Gascogne un gascon relativement standardisé qui n’exclut pas les grandes inflexions locales. Hâtons-nous d’ajouter que ce sont eux qui maintiennent ces grandes inflexions aujourd’hui, dans le cas – de loin majoritaire – où il n’y a plus aucune transmission familiale. L’appartenance territoriale a aussi son importance: le Béarn, la Bigorre, etc., restent des réalités incontournables; un Béarnais dont le parler local connaît les subjonctifs en –&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; pourra être amené à les rejeter parce qu’ils sont minoritaires en Béarn, mais un Landais les emploiera plus volontiers parce qu’ils sont employés partout dans les Landes. Au demeurant, l’attitude envers la standardisation varie elle aussi d’une région à l’autre et on a vu récemment paraître des ouvrages comme un manuel de conversation de gascon bayonnais  ou un dictionnaire français-gascon toulousain, qui témoignent du désir de promouvoir des formes locales de gascon.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Les présentes fiches ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Les présentes fiches ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eric G</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1347&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eric G : /* Des clivages persistants */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1347&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-12T12:56:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Des clivages persistants&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 12 décembre 2019 à 12:56&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;Ligne 14 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 14 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Des clivages persistants ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Des clivages persistants ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Cela n’empêche pas que des clivages persistent: si l’imparfait de type &amp;#039;&amp;#039;avèvi&amp;#039;&amp;#039; tend à gagner du terrain sur celui de type &amp;#039;&amp;#039;aví&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bastivi&amp;#039;&amp;#039; sur &amp;#039;&amp;#039;bastishèvi&amp;#039;&amp;#039;, par exemple, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;restent &lt;/del&gt;deux formes d’imparfait entre lesquelles il est difficile de trancher. Il est encore plus difficile, entre les trois formes de présent &amp;#039;&amp;#039;basteishi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bastishi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bastissi&amp;#039;&amp;#039;, de privilégier l’une d’entre elles et de décréter qu’elle devrait être enseignée dans toute la Gascogne au détriment des deux autres. L’énonciatif que est un sujet particulièrement sensible: il n’y a pas de raison que les régions qui l’emploient l’abandonnent , et il n’y en a pas non plus pour que les régions qui ne l’emploient pas se mettent à l’employer. Il en va encore de même pour les deux formes &amp;#039;&amp;#039;ei&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;es&amp;#039;&amp;#039; du verbe &amp;#039;&amp;#039;estar&amp;#039;&amp;#039;. En tout état de cause, toute démarche de standardisation du gascon initiée &amp;quot;d’en haut&amp;quot; est vouée à l’échec pour la bonne raison qu’elle fera toujours des mécontents qui la refuseront et qu’il n’y a pas d’instance politique pour l’imposer (4). La relative unification du gascon écrit est le résultat d’un lent processus fait d’initiatives en provenance &amp;quot;de la base&amp;quot;; ce sont les enseignants, notamment, qui ont adopté et répandu la graphie classique et qui choisissent – ou pas – d’enseigner d’un bout à l’autre de la Gascogne un gascon relativement standardisé qui n’exclut pas les grandes inflexions locales. Hâtons-nous d’ajouter que ce sont eux qui maintiennent ces grandes inflexions aujourd’hui, dans le cas – de loin majoritaire – où il n’y a plus aucune transmission familiale. L’appartenance territoriale a aussi son importance: le Béarn, la Bigorre, etc., restent des réalités incontournables; un Béarnais dont le parler local connaît les subjonctifs en –&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; pourra être amené à les rejeter parce qu’ils sont minoritaires en Béarn, mais un Landais les emploiera plus volontiers parce qu’ils sont employés partout dans les Landes. Au demeurant, l’attitude envers la standardisation varie elle aussi d’une région à l’autre et on a vu récemment paraître des ouvrages comme un manuel de conversation de gascon bayonnais  ou un dictionnaire français-gascon toulousain, qui témoignent du désir de promouvoir des formes locales de gascon.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Cela n’empêche pas que des clivages persistent: si l’imparfait de type &amp;#039;&amp;#039;avèvi&amp;#039;&amp;#039; tend à gagner du terrain sur celui de type &amp;#039;&amp;#039;aví&amp;#039;&amp;#039;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ou &lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;bastivi&amp;#039;&amp;#039; sur &amp;#039;&amp;#039;bastishèvi&amp;#039;&amp;#039;, par exemple, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;il reste &lt;/ins&gt;deux formes d’imparfait entre lesquelles il est difficile de trancher. Il est encore plus difficile, entre les trois formes de présent &amp;#039;&amp;#039;basteishi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bastishi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bastissi&amp;#039;&amp;#039;, de privilégier l’une d’entre elles et de décréter qu’elle devrait être enseignée dans toute la Gascogne au détriment des deux autres. L’énonciatif que est un sujet particulièrement sensible: il n’y a pas de raison que les régions qui l’emploient l’abandonnent , et il n’y en a pas non plus pour que les régions qui ne l’emploient pas se mettent à l’employer. Il en va encore de même pour les deux formes &amp;#039;&amp;#039;ei&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;es&amp;#039;&amp;#039; du verbe &amp;#039;&amp;#039;estar&amp;#039;&amp;#039;. En tout état de cause, toute démarche de standardisation du gascon initiée &amp;quot;d’en haut&amp;quot; est vouée à l’échec pour la bonne raison qu’elle fera toujours des mécontents qui la refuseront et qu’il n’y a pas d’instance politique pour l’imposer (4). La relative unification du gascon écrit est le résultat d’un lent processus fait d’initiatives en provenance &amp;quot;de la base&amp;quot;; ce sont les enseignants, notamment, qui ont adopté et répandu la graphie classique et qui choisissent – ou pas – d’enseigner d’un bout à l’autre de la Gascogne un gascon relativement standardisé qui n’exclut pas les grandes inflexions locales. Hâtons-nous d’ajouter que ce sont eux qui maintiennent ces grandes inflexions aujourd’hui, dans le cas – de loin majoritaire – où il n’y a plus aucune transmission familiale. L’appartenance territoriale a aussi son importance: le Béarn, la Bigorre, etc., restent des réalités incontournables; un Béarnais dont le parler local connaît les subjonctifs en –&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; pourra être amené à les rejeter parce qu’ils sont minoritaires en Béarn, mais un Landais les emploiera plus volontiers parce qu’ils sont employés partout dans les Landes. Au demeurant, l’attitude envers la standardisation varie elle aussi d’une région à l’autre et on a vu récemment paraître des ouvrages comme un manuel de conversation de gascon bayonnais  ou un dictionnaire français-gascon toulousain, qui témoignent du désir de promouvoir des formes locales de gascon.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Les présentes fiches ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Les présentes fiches ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eric G</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1346&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eric G : /* La graphie classique */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1346&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-12T12:55:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;La graphie classique&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 12 décembre 2019 à 12:55&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot;&gt;Ligne 10 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 10 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En 1952, Louis Alibert, Pierre Bec et Jean Bouzet ont adapté la graphie classique au gascon: alors que contrairement à ce qui s’était passé en Provence, les félibres n’avaient pas su doter notre dialecte d’une graphie unique, le gascon pouvait pour la première fois s’écrire selon les mêmes règles du Médoc au Béarn et de Bayonne à Toulouse. Une même graphie pouvait recouvrir plusieurs prononciations et la nouvelle norme graphique faisait aussi résolument abstraction des phénomènes de prononciation les plus localisés ou les plus aberrants (voir [https://wikigram.locongres.org/index.php?title=Les_principes_de_la_graphie_classique Les principes de la graphie classique]).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En 1952, Louis Alibert, Pierre Bec et Jean Bouzet ont adapté la graphie classique au gascon: alors que contrairement à ce qui s’était passé en Provence, les félibres n’avaient pas su doter notre dialecte d’une graphie unique, le gascon pouvait pour la première fois s’écrire selon les mêmes règles du Médoc au Béarn et de Bayonne à Toulouse. Une même graphie pouvait recouvrir plusieurs prononciations et la nouvelle norme graphique faisait aussi résolument abstraction des phénomènes de prononciation les plus localisés ou les plus aberrants (voir [https://wikigram.locongres.org/index.php?title=Les_principes_de_la_graphie_classique Les principes de la graphie classique]).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il fallut deux décennies à la graphie classique pour se faire connaître au-delà d’un cercle d’initiés (1). D’autre part, les ouvrages d’apprentissage du gascon, les grammaires et les dictionnaires, sont, depuis près d’un siècle, béarnais ou basés sur des formes sud-gasconnes, et c’est dans cette région de Gascogne du sud que les initiatives de la &amp;#039;&amp;#039;Renabide&amp;#039;&amp;#039; félibréenne, puis de la &amp;#039;&amp;#039;Renavida&amp;#039;&amp;#039; occitaniste, ont pris une certaine ampleur; ces deux faits ont amené la diffusion à l’extérieur de leur aire traditionnelle de formes sud-gasconnes - en fait &amp;quot;béarnaises&amp;quot; - tant dans le vocabulaire que dans la grammaire (2). Aujourd’hui, un Girondin et un Couseranais écriront deux types de langues nettement moins éloignés l’un de l’autre qu’ils ne l’auraient fait il y a un siècle (3)&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/del&gt;. C’est dans le domaine de l’enseignement et celui des médias (revues, émissions de radio et de télévision) que cette unification est le plus sensible.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il fallut deux décennies à la graphie classique pour se faire connaître au-delà d’un cercle d’initiés (1). D’autre part, les ouvrages d’apprentissage du gascon, les grammaires et les dictionnaires, sont, depuis près d’un siècle, béarnais ou basés sur des formes sud-gasconnes, et c’est dans cette région de Gascogne du sud que les initiatives de la &amp;#039;&amp;#039;Renabide&amp;#039;&amp;#039; félibréenne, puis de la &amp;#039;&amp;#039;Renavida&amp;#039;&amp;#039; occitaniste, ont pris une certaine ampleur; ces deux faits ont amené la diffusion à l’extérieur de leur aire traditionnelle de formes sud-gasconnes - en fait &amp;quot;béarnaises&amp;quot; - tant dans le vocabulaire que dans la grammaire (2). Aujourd’hui, un Girondin et un Couseranais écriront deux types de langues nettement moins éloignés l’un de l’autre qu’ils ne l’auraient fait il y a un siècle (3). C’est dans le domaine de l’enseignement et celui des médias (revues, émissions de radio et de télévision) que cette unification est le plus sensible.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Des clivages persistants ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Des clivages persistants ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eric G</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1345&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eric G : /* Les présentes fiches */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1345&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-12T12:54:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Les présentes fiches&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 12 décembre 2019 à 12:54&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l34&quot;&gt;Ligne 34 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 34 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(1) grâce notamment aux ouvrages didactiques de Robert Darrigrand: &amp;#039;&amp;#039;Comment écrire le gascon&amp;#039;&amp;#039;, Per Noste, 1ère éd. 1969, 2ème éd. 1974, et &amp;#039;&amp;#039;Initiation au gascon&amp;#039;&amp;#039;, Per Noste, 1974.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(1) grâce notamment aux ouvrages didactiques de Robert Darrigrand: &amp;#039;&amp;#039;Comment écrire le gascon&amp;#039;&amp;#039;, Per Noste, 1ère éd. 1969, 2ème éd. 1974, et &amp;#039;&amp;#039;Initiation au gascon&amp;#039;&amp;#039;, Per Noste, 1974.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(2) avec une inflexion très &amp;quot;orthézienne&amp;quot; par rapport au &amp;#039;&amp;#039;béarnais classique&amp;#039;&amp;#039;: c&amp;#039;est ainsi &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;qu&amp;#039;alors &lt;/del&gt;que &amp;#039;&amp;#039;Que soi&amp;#039;&amp;#039; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;remplaça &lt;/del&gt;&amp;#039;&amp;#039;Que sòi&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(2) avec une inflexion très &amp;quot;orthézienne&amp;quot; par rapport au &amp;#039;&amp;#039;béarnais classique&amp;#039;&amp;#039;: c&amp;#039;est ainsi que &amp;#039;&amp;#039;Que soi&amp;#039;&amp;#039; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;remplace alors &lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;Que sòi&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(3) Mais c&amp;#039;est dû en partie à ce que les deux parlers subissent une même influence, celle du français.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(3) Mais c&amp;#039;est dû en partie à ce que les deux parlers subissent une même influence, celle du français.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(4) Certains ont préconisé d’employer l’énonciatif une fois sur deux ou deux fois sur trois (?). La remarque de Pierre Salles (&amp;#039;&amp;#039;La lenga en cent tablèus&amp;#039;&amp;#039;, [http://crdp.ac-bordeaux.fr/capoc/] selon laquelle &amp;quot;l&amp;#039;emplec deus enonciatius aquestes, qué que&amp;#039;n disen [sic] los &amp;quot;faus sapients&amp;quot;, n&amp;#039;ei pas jamei obligatòri, e los mei grans escrivans de noste qu&amp;#039;an sovent produsit frasas dens las quaus e se&amp;#039;n passavan, cada còp qui&amp;#039;us agradava o qui&amp;#039;us rendèva possibles uns efèits interessants&amp;quot; fait bondir:  on aimerait savoir quelles sont les sources qui permettent de parler d’effets (de style ?) &amp;quot;intéressants&amp;quot;  (et lesquels ?). Au demeurant, Camelat ne ferait alors pas partie des plus grands écrivains! Pierre Salles a en outre l’imprudence d’ajouter qu’il en va de même pour la langue parlée (&amp;quot;la lenga populara tanben&amp;quot;) alors que l’A.L.G. a bien relevé que l’énonciatif, là où il est régulièrement employé, se retrouve dans &amp;quot;toute proposition affirmative&amp;quot; (carte n° 2390).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(4) Certains ont préconisé d’employer l’énonciatif une fois sur deux ou deux fois sur trois (?). La remarque de Pierre Salles (&amp;#039;&amp;#039;La lenga en cent tablèus&amp;#039;&amp;#039;, [http://crdp.ac-bordeaux.fr/capoc/] selon laquelle &amp;quot;l&amp;#039;emplec deus enonciatius aquestes, qué que&amp;#039;n disen [sic] los &amp;quot;faus sapients&amp;quot;, n&amp;#039;ei pas jamei obligatòri, e los mei grans escrivans de noste qu&amp;#039;an sovent produsit frasas dens las quaus e se&amp;#039;n passavan, cada còp qui&amp;#039;us agradava o qui&amp;#039;us rendèva possibles uns efèits interessants&amp;quot; fait bondir:  on aimerait savoir quelles sont les sources qui permettent de parler d’effets (de style ?) &amp;quot;intéressants&amp;quot;  (et lesquels ?). Au demeurant, Camelat ne ferait alors pas partie des plus grands écrivains! Pierre Salles a en outre l’imprudence d’ajouter qu’il en va de même pour la langue parlée (&amp;quot;la lenga populara tanben&amp;quot;) alors que l’A.L.G. a bien relevé que l’énonciatif, là où il est régulièrement employé, se retrouve dans &amp;quot;toute proposition affirmative&amp;quot; (carte n° 2390).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eric G</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1344&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eric G : /* La graphie classique */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikigram.locongres.com//index.php?title=6._Le_gascon:_variation_et_standardisation&amp;diff=1344&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-12T12:54:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;La graphie classique&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 12 décembre 2019 à 12:54&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot;&gt;Ligne 10 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 10 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En 1952, Louis Alibert, Pierre Bec et Jean Bouzet ont adapté la graphie classique au gascon: alors que contrairement à ce qui s’était passé en Provence, les félibres n’avaient pas su doter notre dialecte d’une graphie unique, le gascon pouvait pour la première fois s’écrire selon les mêmes règles du Médoc au Béarn et de Bayonne à Toulouse. Une même graphie pouvait recouvrir plusieurs prononciations et la nouvelle norme graphique faisait aussi résolument abstraction des phénomènes de prononciation les plus localisés ou les plus aberrants (voir [https://wikigram.locongres.org/index.php?title=Les_principes_de_la_graphie_classique Les principes de la graphie classique]).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En 1952, Louis Alibert, Pierre Bec et Jean Bouzet ont adapté la graphie classique au gascon: alors que contrairement à ce qui s’était passé en Provence, les félibres n’avaient pas su doter notre dialecte d’une graphie unique, le gascon pouvait pour la première fois s’écrire selon les mêmes règles du Médoc au Béarn et de Bayonne à Toulouse. Une même graphie pouvait recouvrir plusieurs prononciations et la nouvelle norme graphique faisait aussi résolument abstraction des phénomènes de prononciation les plus localisés ou les plus aberrants (voir [https://wikigram.locongres.org/index.php?title=Les_principes_de_la_graphie_classique Les principes de la graphie classique]).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il fallut deux décennies à la graphie classique pour se faire connaître au-delà d’un cercle d’initiés (1). D’autre part, les ouvrages d’apprentissage du gascon, les grammaires et les dictionnaires, sont, depuis près d’un siècle, béarnais ou basés sur des formes sud-gasconnes, et c’est dans cette région de Gascogne du sud que les initiatives de la &amp;#039;&amp;#039;Renabide&amp;#039;&amp;#039; félibréenne, puis de la &amp;#039;&amp;#039;Renavida&amp;#039;&amp;#039; occitaniste, ont pris une certaine ampleur; ces deux faits ont amené la diffusion à l’extérieur de leur aire traditionnelle de formes sud-gasconnes - en fait &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;“béarnaises”, &lt;/del&gt;tant dans le vocabulaire que dans la grammaire (2). Aujourd’hui, un Girondin et un Couseranais écriront deux types de langues nettement moins éloignés l’un de l’autre qu’ils ne l’auraient fait il y a un siècle (3). . C’est dans le domaine de l’enseignement et celui des médias (revues, émissions de radio et de télévision) que cette unification est le plus sensible.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il fallut deux décennies à la graphie classique pour se faire connaître au-delà d’un cercle d’initiés (1). D’autre part, les ouvrages d’apprentissage du gascon, les grammaires et les dictionnaires, sont, depuis près d’un siècle, béarnais ou basés sur des formes sud-gasconnes, et c’est dans cette région de Gascogne du sud que les initiatives de la &amp;#039;&amp;#039;Renabide&amp;#039;&amp;#039; félibréenne, puis de la &amp;#039;&amp;#039;Renavida&amp;#039;&amp;#039; occitaniste, ont pris une certaine ampleur; ces deux faits ont amené la diffusion à l’extérieur de leur aire traditionnelle de formes sud-gasconnes - en fait &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;quot;béarnaises&amp;quot; - &lt;/ins&gt;tant dans le vocabulaire que dans la grammaire (2). Aujourd’hui, un Girondin et un Couseranais écriront deux types de langues nettement moins éloignés l’un de l’autre qu’ils ne l’auraient fait il y a un siècle (3). . C’est dans le domaine de l’enseignement et celui des médias (revues, émissions de radio et de télévision) que cette unification est le plus sensible.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Des clivages persistants ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Des clivages persistants ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eric G</name></author>
	</entry>
</feed>